อสฺสาสปตฺโต อสฺสาสปตฺโตติ อาวุโส สารีปุตฺต วุจฺจติ✎ ร่าง
“‘Assāsappatto, assāsappatto’ti, āvuso sāriputta, vuccati.
“Reverend Sāriputta, they speak of this thing called ‘gaining solace’.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 26.249 · พุทธชยันตี 16.478
กิตฺตาวตา นุ โข อาวุโส สารีปุตฺต อสฺสาสปตฺโต โหตีติ ฯ✎ ร่าง
Kittāvatā nu kho, āvuso, assāsappatto hotī”ti?
At what point do you gain solace?”
ยโต
โข อาวุโส ภิกฺขุ ฉนฺนํ ผสฺสายตนานํ สมุทยญฺจ อตฺถงฺคมญฺจ
อสฺสาทญฺจ อาทีนวญฺจ นิสฺสรณญฺจ ยถาภูตํ ปชานาติ
เอตฺตาวตา โข อาวุโส อสฺสาสปตฺโต โหตีติ ฯ✎ ร่าง
“Yato kho, āvuso, bhikkhu channaṁ phassāyatanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ pajānāti, ettāvatā kho, āvuso, assāsappatto hotī”ti.
“When a mendicant truly understands the six fields of contact’s origin, disappearance, gratification, drawback, and escape, at that point they’ve gained solace.”
อตฺถิ ปนาวุโส
มคฺโค อตฺถิ ปฏิปทา เอตสฺส อสฺสาสสฺส สจฺฉิกิริยายาติ ฯ✎ ร่าง
“Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa assāsassa sacchikiriyāyā”ti?
“But, reverend, is there a path and a practice for realizing this solace?”
อตฺถิ โข อาวุโส มคฺโค อตฺถิ ปฏิปทา เอตสฺส อสฺสาสสฺส
สจฺฉิกิริยายาติ ฯ✎ ร่าง
“Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa assāsassa sacchikiriyāyā”ti.
“There is.” …
กตโม ปนาวุโส มคฺโค กตมา ปฏิปทา เอตสฺส
อสฺสาสสฺส สจฺฉิกิริยายาติ ฯ✎ ร่าง
“Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etassa assāsassa sacchikiriyāyā”ti?
อยเมว โข อาวุโส อริโย อฏฺฐงฺคิโก
มคฺโค เอตสฺส อสฺสาสสฺส สจฺฉิกิริยาย ฯ เสยฺยถีทํ ฯ✎ ร่าง
“Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo etassa assāsassa sacchikiriyāya, seyyathidaṁ—
สมฺมาทิฏฺฐิ
ฯเปฯ สมฺมาสมาธิ ฯ✎ ร่าง
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
อยํ โข อาวุโส มคฺโค อยํ ปฏิปทา เอตสฺส
อสฺสาสสฺส สจฺฉิกิริยายาติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ kho, āvuso, maggo ayaṁ paṭipadā, etassa assāsassa sacchikiriyāyā”ti.
ภทฺทโก อาวุโส มคฺโค ภทฺทิกา
ปฏิปทา เอตสฺส อสฺสาสสฺส สจฺฉิกิริยาย✎ ร่าง
“Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etassa assāsassa sacchikiriyāya.
อลญฺจ ปนาวุโส
สารีปุตฺต อปฺปมาทายาติ ฯ✎ ร่าง
Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā”ti.
—
Saṁyutta Nikāya 38.6
Linked Discourses 38.6
—
1. Jambukhādakavagga
1. With Jambukhādaka