อถ โข สกฺโก เทวานมินฺโท อสีติยา เทวตาสหสฺเสหิ
สทฺธึ เยนายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา
อายสฺมนฺตํ มหาโมคฺคลฺลานํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ อฏฺฐาสิ ฯ
เอกมนฺตํ ฐิตํ โข สกฺกํ เทวานมินฺทํ อายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน
เอตทโวจ✎ ร่าง
atha kho sakko devānamindo asītiyā devatāsahassehi saddhiṁ yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṁ mahāmoggallānaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi. Ekamantaṁ ṭhitaṁ kho sakkaṁ devānamindaṁ āyasmā mahāmoggallāno etadavoca:
Then Sakka, lord of gods, with eighty thousand deities …
สาธุ โข เทวานมินฺท พุทฺเธ อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคมนํ
โหติ✎ ร่าง
“Sādhu kho, devānaminda, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṁ hoti:
อิติปิ โส ภควา อรหํ สมฺมาสมฺพุทฺโธ วิชฺชาจรณสมฺปนฺโน
สุคโต โลกวิทู อนุตฺตโร ปุริสทมฺมสารถิ สตฺถา เทวมนุสฺสานํ
พุทฺโธ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
พุทฺเธ อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคมนเหตุ
โข เทวานมินฺท เอวมิเธกจฺเจ สตฺตา กายสฺส เภทา
ปรํ มรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชนฺติ✎ ร่าง
Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.
เต อญฺเญ เทเว
ทสหิ ฐาเนหิ อธิคฺคณฺหนฺติ✎ ร่าง
Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti—
ทิพฺเพน อายุนา ทิพฺเพน วณฺเณน
ทิพฺเพน สุเขน ทิพฺเพน ยเสน ทิพฺเพน อาธิปเตยฺเยน ทิพฺเพหิ
รูเปหิ ทิพฺเพหิ สทฺเทหิ ทิพฺเพหิ คนฺเธหิ ทิพฺเพหิ รเสหิ ทิพฺเพหิ
โผฏฺฐพฺเพหิ ฯ✎ ร่าง
dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehi.
สาธุ โข เทวานมินฺท ธมฺเม อเวจฺจปฺปสาเทน
สมนฺนาคมนํ โหติ✎ ร่าง
Sādhu kho, devānaminda, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṁ hoti:
อ้างอิงPTS 4.279
สฺวากฺขาโต ภควตา ธมฺโม สนฺทิฏฺฐิโก อกาลิโก
เอหิปสฺสิโก โอปนยิโก ปจฺจตฺตํ เวทิตพฺโพ วิญฺญูหีติ ฯ✎ ร่าง
‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṁ veditabbo viññūhī’ti.
ธมฺเม
อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคมนเหตุ โข เทวานมินฺท เอวมิเธกจฺเจ
สตฺตา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชนฺติ✎ ร่าง
Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.
เต อญฺเญ เทเว ทสหิ ฐาเนหิ อธิคฺคณฺหนฺติ✎ ร่าง
Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti—
ทิพฺเพน อายุนา ฯเปฯ
ทิพฺเพหิ โผฏฺฐพฺเพหิ ฯ✎ ร่าง
dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
สาธุ โข เทวานมินฺท สงฺเฆ อเวจฺจปฺปสาเทน
สมนฺนาคมนํ โหติ✎ ร่าง
Sādhu kho, devānaminda, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṁ hoti:
อ้างอิงสยามรัฐ 18.344 · พุทธชยันตี 16.516
สุปฏิปนฺโน ภควโต สาวกสงฺโฆ อุชุปฏิปนฺโน
ภควโต สาวกสงฺโฆ ญายปฏิปนฺโน ภควโต สาวกสงฺโฆ
สามีจิปฏิปนฺโน ภควโต สาวกสงฺโฆ ยทิทํ จตฺตาริ ปุริสยุคานิ อฏฺฐ
ปุริสปุคฺคลา เอส ภควโต สาวกสงฺโฆ อาหุเนยฺโย ปาหุเนยฺโย
ทกฺขิเณยฺโย อญฺชลิกรณีโย อนุตฺตรํ ปุญฺญกฺเขตฺตํ โลกสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṁ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā’ti.
สงฺเฆ อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคมนเหตุ โข เทวานมินฺท
เอวมิเธกจฺเจ สตฺตา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ
อุปปชฺชนฺติ✎ ร่าง
Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, devānaminda, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.
เต อญฺเญ เทเว ทสหิ ฐาเนหิ อธิคฺคณฺหนฺติ✎ ร่าง
Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti—
ทิพฺเพน
อายุนา ฯเปฯ ทิพฺเพหิ โผฏฺฐพฺเพหิ ฯ✎ ร่าง
dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
สาธุ โข เทวานมินฺท อริยกนฺเตหิ สีเลหิ สมนฺนาคมนํ
โหติ อขณฺเฑหิ อจฺฉิทฺเทหิ อสพเลหิ อกมฺมาเสหิ ภุชิสฺเสหิ
วิญฺญูปสตฺเถหิ อปรามฏฺเฐหิ สมาธิสํวตฺตนิเกหิ ฯ✎ ร่าง
Sādhu kho, devānaminda, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṁ hoti akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññuppasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṁvattanikehi.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 26.273
อริยกนฺเตหิ
สีเลหิ สมนฺนาคมนเหตุ โข เทวานมินฺท เอวมิเธกจฺเจ สตฺตา
กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชนฺติ✎ ร่าง
Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, devānaminda, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.
เต อญฺเญ
เทเว ทสหิ ฐาเนหิ อธิคฺคณฺหนฺติ✎ ร่าง
Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti—
ทิพฺเพน อายุนา ทิพฺเพน
วณฺเณน ทิพฺเพน สุเขน ทิพฺเพน ยเสน ทิพฺเพน อาธิปเตยฺเยน
ทิพฺเพหิ รูเปหิ ทิพฺเพหิ สทฺเทหิ ทิพฺเพหิ คนฺเธหิ ทิพฺเพหิ รเสหิ
ทิพฺเพหิ โผฏฺฐพฺเพหีติ ฯ✎ ร่าง
dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
สาธุ โข มาริส โมคฺคลฺลาน พุทฺเธ อเวจฺจปฺปสาเทน
สมนฺนาคมนํ โหติ✎ ร่าง
“Sādhu kho, mārisa moggallāna, buddhe aveccappasādena samannāgamanaṁ hoti:
อิติปิ โส ภควา ฯเปฯ สตฺถา เทวมนุสฺสานํ
พุทฺโธ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
พุทฺเธ อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคมนเหตุ โข
มาริส โมคฺคลฺลาน เอวมิเธกจฺเจ สตฺตา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา
สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชนฺติ✎ ร่าง
Buddhe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.
เต อญฺเญ เทเว ทสหิ ฐาเนหิ
อธิคฺคณฺหนฺติ✎ ร่าง
Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti—
ทิพฺเพน อายุนา ฯเปฯ ทิพฺเพหิ โผฏฺฐพฺเพหิ ฯ✎ ร่าง
dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
สาธุ โข มาริส โมคฺคลฺลาน
ธมฺเม อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคมนํ โหติ✎ ร่าง
Sādhu kho, mārisa moggallāna, dhamme aveccappasādena samannāgamanaṁ hoti:
อ้างอิงPTS 4.280 · สยามรัฐ 18.345
สฺวากฺขาโต ภควตา ธมฺโม ฯเปฯ ปจฺจตฺตํ เวทิตพฺโพ
วิญฺญูหีติ ฯ✎ ร่าง
‘svākkhāto bhagavatā dhammo …pe… paccattaṁ veditabbo viññūhī’ti.
ธมฺเม อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคมนเหตุ โข
มาริส โมคฺคลฺลาน เอวมิเธกจฺเจ สตฺตา กายสฺส เภทา ปรํ
มรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชนฺติ✎ ร่าง
Dhamme aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.
เต อญฺเญ เทเว ทสหิ
ฐาเนหิ อธิคฺคณฺหนฺติ✎ ร่าง
Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti—
ทิพฺเพน อายุนา ฯเปฯ ทิพฺเพหิ
โผฏฺฐพฺเพหิ ฯ✎ ร่าง
dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
สาธุ โข มาริส โมคฺคลฺลาน สงฺเฆ อเวจฺจปฺปสาเทน
สมนฺนาคมนํ โหติ✎ ร่าง
Sādhu kho, mārisa moggallāna, saṅghe aveccappasādena samannāgamanaṁ hoti:
สุปฏิปนฺโน ภควโต สาวกสงฺโฆ ฯเปฯ อนุตฺตรํ
ปุญฺญกฺเขตฺตํ โลกสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā’ti.
สงฺเฆ อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคมนเหตุ
โข มาริส โมคฺคลฺลาน เอวมิเธกจฺเจ สตฺตา กายสฺส เภทา ปรํ
มรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชนฺติ✎ ร่าง
Saṅghe aveccappasādena samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.
เต อญฺเญ เทเว ทสหิ ฐาเนหิ
อธิคฺคณฺหนฺติ✎ ร่าง
Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti—
ทิพฺเพน อายุนา ฯเปฯ ทิพฺเพหิ โผฏฺฐพฺเพหิ ฯ✎ ร่าง
dibbena āyunā …pe… dibbehi phoṭṭhabbehi.
สาธุ โข มาริส โมคฺคลฺลาน อริยกนฺเตหิ สีเลหิ
สมนฺนาคมนํ โหติ อขณฺเฑหิ ฯเปฯ สมาธิสํวตฺตนิเกหิ ฯ✎ ร่าง
Sādhu kho, mārisa moggallāna, ariyakantehi sīlehi samannāgamanaṁ hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 26.274 · พุทธชยันตี 16.518
อริยกนฺเตหิ
สีเลหิ สมนฺนาคมนเหตุ โข มาริส โมคฺคลฺลาน เอวมิเธกจฺเจ สตฺตา
กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชนฺติ✎ ร่าง
Ariyakantehi sīlehi samannāgamanahetu kho, mārisa moggallāna, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.
เต อญฺเญ เทเว
ทสหิ ฐาเนหิ อธิคฺคณฺหนฺติ✎ ร่าง
Te aññe deve dasahi ṭhānehi adhigaṇhanti—
ทิพฺเพน อายุนา ทิพฺเพน วณฺเณน ทิพฺเพน
สุเขน ทิพฺเพน ยเสน ทิพฺเพน อาธิปเตยฺเยน ทิพฺเพหิ รูเปหิ ทิพฺเพหิ
สทฺเทหิ ทิพฺเพหิ คนฺเธหิ ทิพฺเพหิ รเสหิ ทิพฺเพหิ โผฏฺฐพฺเพหีติ ฯ✎ ร่าง
dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena, dibbena yasena, dibbena ādhipateyyena, dibbehi rūpehi, dibbehi saddehi, dibbehi gandhehi, dibbehi rasehi, dibbehi phoṭṭhabbehī”ti.
—
Saṁyutta Nikāya 40.11
Linked Discourses 40.11
—
1. Moggallānavagga
1. By Moggallāna