‹ กลับ
โคทัตตสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 574 · สํ.สฬา. ๑๘/๗๕๒๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๗๔] ข้าแต่ท่านผู้เจริญ ก็สูญญตาเจโตวิมุติเป็นไฉน ข้าแต่ท่านผู้เจริญ ภิกษุในพระธรรมวินัยนี้ อยู่ในป่าก็ตาม อยู่โคนต้นไม้ก็ตาม อยู่ในเรือนว่างเปล่า ก็ตาม ย่อมพิจารณาเห็นดังนี้ว่า นี้ว่างเปล่าจากตนหรือจากสิ่งที่เนื่องในตน นี้ เรียกว่า สูญญตาเจโตวิมุติ ฯ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn41.7:4.1 #
กตมา จ ภนฺเต สุญฺญตา เจโตวิมุตฺติ ฯ✎ ร่าง
Katamā ca, bhante, suññatā cetovimutti?
And what is the release of the heart through emptiness?
อ้างอิงPTS 4.297
sn41.7:4.2 #
อิธ ภนฺเต ภิกฺขุ อรญฺญคโต วา รุกฺขมูลคโต วา สุญฺญาคารคโต วาติ อิติ ปฏิสญฺจิกฺขติ✎ ร่าง
Idha, bhante, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati:
It’s when a mendicant has gone to a wilderness, or to the root of a tree, or to an empty hut, and reflects like this:
sn41.7:4.3 #
สุญฺญมิทํ อตฺเตน วา อตฺตนิเยน วาติ ฯ✎ ร่าง
‘suññamidaṁ attena vā attaniyena vā’ti.
‘This is empty of a self or what belongs to a self.’
sn41.7:4.4 #
อยํ วุจฺจติ ภนฺเต สุญฺญตา เจโตวิมุตฺติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ vuccati, bhante, suññatā cetovimutti.
This is called the release of the heart through emptiness.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน