‹ กลับ
หัตถาโรหสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 595 · สํ.สฬา. ๑๘/๗๘๖๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๙๕] ครั้งนั้นแล นายทหารช้างได้เข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ประ ทับ ฯลฯ จนตลอดชีวิต ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn42.4:1.1 #
อถ โข หตฺถาโรโห คามณี เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ฯเปฯ✎ ร่าง
Atha kho hatthāroho gāmaṇi yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā …pe…
Then an elephant marshal chief went up to the Buddha …
อ้างอิงPTS 4.310 · ฉัฏฐสังคายนา 26.298
sn42.4:1.2 #
อชฺชตคฺเค ปาณุเปตํ สรณงฺคตนฺติ ฯ✎ ร่าง
ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatanti.
“From this day forth, may the Buddha remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.”
sn42.4:1.3 #
จตุตฺถํ ฯ✎ ร่าง
Catutthaṁ.
sn42.5:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 42.5
Linked Discourses 42.5
sn42.5:0.2 #
1. Gāmaṇivagga
1. Chiefs
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน