‹ กลับ
ราสิยสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 634 · สํ.สฬา. ๑๘/๘๓๔๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๓๔] ดูกรนายคามณี ในบุคคลผู้บริโภคกาม ๓ จำพวกนั้น ผู้บริโภค กามที่แสวงหาโภคทรัพย์โดยไม่ชอบธรรม โดยความผลุนผลัน ครั้นแล้วไม่เลี้ยง ตัวให้เป็นสุขสบาย ไม่จำแนกทาน ไม่ทำบุญ นี้พึงถูกติเตียนโดย ๓ สถาน พึงถูกติเตียนโดย ๓ สถานเป็นไฉน คือ สถานที่ ๑ พึงถูกติเตียนดังนี้ว่า แสวงหาโภคทรัพย์โดยไม่ชอบธรรม โดยความผลุนผลัน สถานที่ ๒ พึงถูก ติเตียนดังนี้ว่า ไม่เลี้ยงตัวให้เป็นสุขสบาย สถานที่ ๓ พึงถูกติเตียนดังนี้ว่า ไม่ จำแนกทาน ไม่ทำบุญ ดูกรนายคามณี บุคคลผู้บริโภคกามเช่นนี้ พึงถูกติเตียน โดย ๓ สถานเหล่านี้ ฯ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn42.12:6.1 #
ตตฺร คามณิ ยฺวายํ กามโภคี อธมฺเมน โภเค ปริเยสติ สาหเสน อธมฺเมน โภเค ปริเยสิตฺวา สาหเสน น อตฺตานํ สุเขติ น ปีเณติ น สํวิภชติ น ปุญฺญานิ กโรติ ฯ✎ ร่าง
Tatra, gāmaṇi, yvāyaṁ kāmabhogī adhammena bhoge pariyesati sāhasena, adhammena bhoge pariyesitvā sāhasena na attānaṁ sukheti, na pīṇeti, na saṁvibhajati, na puññāni karoti.
Now, consider the pleasure seeker who seeks wealth using illegitimate, coercive means, and who doesn’t make themselves happy and pleased, or share it and make merit.
อ้างอิงสยามรัฐ 18.410
sn42.12:6.2 #
อยํ คามณิ กามโภคี ตีหิ ฐาเนหิ คารโยฺห ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ, gāmaṇi, kāmabhogī tīhi ṭhānehi gārayho.
They may be criticized on three grounds.
sn42.12:6.3 #
กตเมหิ ตีหิ ฐาเนหิ คารโยฺห ฯ✎ ร่าง
Katamehi tīhi ṭhānehi gārayho?
What three?
sn42.12:6.4 #
อธมฺเมน โภเค ปริเยสติ สาหเสนาติ อิมินา ปฐเมน ฐาเนน คารโยฺห ฯ✎ ร่าง
Adhammena bhoge pariyesati sāhasenāti, iminā paṭhamena ṭhānena gārayho.
They seek wealth using illegitimate, coercive means. This is the first ground for criticism.
sn42.12:6.5 #
น อตฺตานํ สุเขติ น ๑- ปีเณตีติ อิมินา ทุติเยน ฐาเนน คารโยฺห ฯ✎ ร่าง
Na attānaṁ sukheti na pīṇetīti, iminā dutiyena ṭhānena gārayho.
They don’t make themselves happy and pleased. This is the second ground for criticism.
sn42.12:6.6 #
น สํวิภชติ น ปุญฺญานิ กโรตีติ อิมินา ตติเยน ฐาเนน คารโยฺห ฯ✎ ร่าง
Na saṁvibhajati, na puññāni karotīti, iminā tatiyena ṭhānena gārayho.
They don’t share it and make merit. This is the third ground for criticism.
sn42.12:6.7 #
อยํ คามณิ กามโภคี อิเมหิ ตีหิ ฐาเนหิ คารโยฺห ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ, gāmaṇi, kāmabhogī imehi tīhi ṭhānehi gārayho.
This pleasure seeker may be criticized on these three grounds.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน