เนื้อความทั้งข้อ
[๖๗๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจะแสดงอสังขตะและทางที่จะให้ถึง
อสังขตะแก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็อสังขตะเป็นไฉน
ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความสิ้นราคะ ความสิ้นโทสะ นี้เรียกว่าอสังขตะ ดูกรภิกษุ
ทั้งหลาย ก็ทางที่จะให้ถึงอสังขตะเป็นไฉน สมถะและวิปัสสนา นี้เรียกว่าทางที่จะ
ให้ถึงอสังขตะ ฯลฯ
อสงฺขตญฺจ โว ภิกฺขเว เทสิสฺสามิ อสงฺขตคามิญฺจ
มคฺคํ✎ ร่าง
“Asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṁ.
“Mendicants, I will teach you the unconditioned and the path that leads to the unconditioned.
อ้างอิงPTS 4.360
ตํ สุณาถ ฯ✎ ร่าง
Taṁ suṇātha.
Listen …
กตมญฺจ ภิกฺขเว อสงฺขตํ ฯ✎ ร่าง
Katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṁ?
And what is the unconditioned?
โย ภิกฺขเว
ราคกฺขโย โทสกฺขโย โมหกฺขโย ฯ✎ ร่าง
Yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
The ending of greed, hate, and delusion.
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อสงฺขตํ ฯ✎ ร่าง
idaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhataṁ.
This is called the unconditioned.
กตโม จ ภิกฺขเว อสงฺขตคามิมคฺโค ฯ✎ ร่าง
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
And what is the path that leads to the unconditioned?
สมโถ จ วิปสฺสนา จ ฯ✎ ร่าง
Samatho ca vipassanā ca.
Serenity and discernment.
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อสงฺขตคามิมคฺโค ฯเปฯ✎ ร่าง
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
This is called the path that leads to the unconditioned. …”
—
Saṁyutta Nikāya 43.3
Linked Discourses 43.3
—
1. Paṭhamavagga
Chapter One