จกฺขุํ ภิกฺขเว อนิจฺจํ อตีตานาคตํ✎ ร่าง
“Cakkhuṁ, bhikkhave, aniccaṁ atītānāgataṁ;
“Mendicants, the eye of the past and future is impermanent,
อ้างอิงPTS 4.4 · ฉัฏฐสังคายนา 26.4 · พุทธชยันตี 16.10
โก ปน วาโท
ปจฺจุปฺปนฺนสฺส ฯ✎ ร่าง
ko pana vādo paccuppannassa.
let alone the present.
เอวํ ปสฺสํ ภิกฺขเว สุตวา อริยสาวโก อตีตสฺมึ
จกฺขุสฺมึ อนเปกฺโข โหติ✎ ร่าง
Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṁ cakkhusmiṁ anapekkho hoti;
Seeing this, a learned noble disciple is not concerned with the eye of the past,
อนาคตํ จกฺขุํ นาภินนฺทติ✎ ร่าง
anāgataṁ cakkhuṁ nābhinandati;
they don’t look forward to enjoying the eye in the future,
ปจฺจุปฺปนฺนสฺส
จกฺขุสฺส นิพฺพิทาย วิราคาย นิโรธาย ปฏิปนฺโน โหติ ฯ✎ ร่าง
paccuppannassa cakkhussa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti.
and they practice for disillusionment, dispassion, and cessation regarding the eye in the present.
โสตํ
อนิจฺจํ ฯ✎ ร่าง
Sotaṁ aniccaṁ …
The ear …
ฆานํ อนิจฺจํ ฯ✎ ร่าง
ghānaṁ aniccaṁ …
nose …
ชิวฺหา อนิจฺจา อตีตานาคตา✎ ร่าง
jivhā aniccā atītānāgatā;
tongue …
โก ปน
วาโท ปจฺจุปฺปนฺนาย ฯ✎ ร่าง
ko pana vādo paccuppannāya.
เอวํ ปสฺสํ ภิกฺขเว สุตวา อริยสาวโก
อตีตาย ชิวฺหาย อนเปกฺโข โหติ✎ ร่าง
Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītāya jivhāya anapekkho hoti;
อนาคตํ ชิวฺหํ นาภินนฺทติ✎ ร่าง
anāgataṁ jivhaṁ nābhinandati;
ปจฺจุปฺปนฺนาย ชิวฺหาย นิพฺพิทาย วิราคาย นิโรธาย ปฏิปนฺโน
โหติ ฯ✎ ร่าง
paccuppannāya jivhāya nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti.
กาโย อนิจฺโจ ฯเปฯ✎ ร่าง
Kāyo anicco …pe…
body …
มโน อนิจฺโจ อตีตานาคโต✎ ร่าง
mano anicco atītānāgato;
mind of the past and future is impermanent,
โก ปน วาโท ปจฺจุปฺปนฺนสฺส ฯ✎ ร่าง
ko pana vādo paccuppannassa.
let alone the present.
เอวํ ปสฺสํ ภิกฺขเว สุตวา
อริยสาวโก อตีตสฺมึ มนสฺมึ อนเปกฺโข โหติ✎ ร่าง
Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṁ manasmiṁ anapekkho hoti;
Seeing this, a learned noble disciple doesn’t worry about the mind of the past,
อนาคตํ มนํ
นาภินนฺทติ✎ ร่าง
anāgataṁ manaṁ nābhinandati;
they don’t look forward to enjoying the mind in the future,
ปจฺจุปฺปนฺนสฺส มนสฺส นิพฺพิทาย วิราคาย นิโรธาย
ปฏิปนฺโน โหตีติ ฯ✎ ร่าง
paccuppannassa manassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hotī”ti.
and they practice for disillusionment, dispassion, and cessation regarding the mind in the present.”
—
Saṁyutta Nikāya 35.8
Linked Discourses 35.8
—
1. Aniccavagga
1. Impermanence