PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
› ข้อ 728
‹ กลับ
วรรคที่ ๒
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 728 ·
สํ.สฬา. ๑๘/๙๐๗๙ ↗
‹ ข้อ 727
ข้อ 729 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๒๘] ... ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงธรรมอันไม่ทรุดโทรม และ ทางที่จะให้ถึงธรรมอันไม่ทรุดโทรมแก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย ก็ธรรมอันไม่ทรุดโทรมเป็นไฉน ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (2 ประโยค)
sn43.21:1.1
#
อปโลกินญฺจ ๑- โว ภิกฺขเว เทสิสฺสามิ อปโลกินคามิญฺจ ๒- มคฺคํ
✎ ร่าง
Apalokitañca vo, bhikkhave, desessāmi apalokitagāmiñca maggaṁ.
“the not worn out …”
sn43.21:1.2
#
ตํ สุณาถ ฯ กตมญฺจ ภิกฺขเว อปโลกินํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, apalokitaṁ …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน