‹ กลับ
สาริปุตตโกฏฐิตสูตร ที่ ๑
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 772 · สํ.สฬา. ๑๘/๙๕๙๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๗๒] ส. ดูกรท่าน คำว่า สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมไม่เกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็มี ย่อมไม่เกิดอีกก็มี สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เกิดอีก ก็หามิได้ นี้ย่อมเป็นคำที่หมายถึงรูป ดูกรท่าน คำว่า สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้ว ย่อมเกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมไม่เกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้ว ย่อมเกิดอีกก็มี ย่อมไม่เกิดอีกก็มี สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็หา มิได้ ย่อมไม่เกิดอีกก็หามิได้ นี้ย่อมเป็นคำที่หมายถึงเวทนา ดูกรท่าน คำว่า สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมไม่เกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็มี ย่อมไม่เกิดอีกก็มี สัตว์เบื้องหน้าแต่ ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เกิดอีกก็หามิได้ นี้ย่อมเป็นคำที่หมายถึง สัญญา ดูกรท่าน คำว่าสัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ ตายแล้วย่อมไม่เกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็มี ย่อมไม่เกิดอีกก็มี สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เกิดอีกก็หามิได้ นี้ย่อมเป็น คำที่หมายถึงสังขาร คำว่า สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีก สัตว์เบื้องหน้า แต่ตายแล้วย่อมไม่เกิดอีก สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็มี ย่อมไม่เกิด อีกก็มี สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เกิดอีกก็หามิได้ นี้ย่อมเป็นคำที่หมายถึงวิญญาณ ดูกรท่าน นี่แหละเป็นเหตุเป็นปัจจัยให้พระผู้มี- *พระภาคไม่ทรงพยากรณ์ปัญหาข้อนั้น ฯ
เทียบรายประโยค (23 ประโยค)
sn44.3:4.2 #
โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ โข อาวุโส รูปคตเมตํ ฯ น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ รูปคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, rūpagatametaṁ.
‘Does a realized one no longer exist after death?’ is included in form.
sn44.3:4.3 #
โหติ จ น จ โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ รูปคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, rūpagatametaṁ.
‘Does a realized one both still exist and no longer exist after death?’ is included in form.
sn44.3:4.4 #
เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ รูปคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, rūpagatametaṁ.
‘Does a realized one neither still exist nor no longer exist after death?’ is included in form.
sn44.3:4.5 #
โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ โข อาวุโส เวทนาคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti tathāgato paraṁ maraṇāti kho, āvuso, vedanāgatametaṁ.
‘does a realized one still exist after death?’ is included in feeling …
sn44.3:4.6 #
น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ เวทนาคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, vedanāgatametaṁ.
sn44.3:4.7 #
โหติ จ น จ โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ เวทนาคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, vedanāgatametaṁ.
sn44.3:4.8 #
เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ เวทนาคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, vedanāgatametaṁ.
sn44.3:4.9 #
โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ โข อาวุโส สญฺญาคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti tathāgato paraṁ maraṇāti kho, āvuso, saññāgatametaṁ.
perception …
sn44.3:4.10 #
น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ สญฺญาคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, saññāgatametaṁ.
sn44.3:4.11 #
โหติ จ น จ โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ สญฺญาคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, saññāgatametaṁ.
sn44.3:4.12 #
เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ สญฺญาคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, saññāgatametaṁ.
sn44.3:4.13 #
โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ โข อาวุโส สงฺขารคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti tathāgato paraṁ maraṇāti kho, āvuso, saṅkhāragatametaṁ.
choices …
sn44.3:4.14 #
น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ สงฺขารคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, saṅkhāragatametaṁ.
sn44.3:4.15 #
โหติ จ น จ โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ สงฺขารคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, saṅkhāragatametaṁ.
sn44.3:4.16 #
เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ สงฺขารคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, saṅkhāragatametaṁ.
sn44.3:4.17 #
โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ โข อาวุโส วิญฺญาณคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti tathāgato paraṁ maraṇāti kho, āvuso, viññāṇagatametaṁ.
consciousness.
sn44.3:4.18 #
น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วิญฺญาณคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, viññāṇagatametaṁ.
‘Does a realized one no longer exist after death?’ is included in consciousness.
sn44.3:4.19 #
โหติ จ น จ โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วิญฺญาณคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, viññāṇagatametaṁ.
‘Does a realized one both still exist and no longer exist after death?’ is included in consciousness.
sn44.3:4.20 #
เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วิญฺญาณคตเมตํ ฯ✎ ร่าง
Neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti, viññāṇagatametaṁ.
‘Does a realized one neither still exist nor no longer exist after death?’ is included in consciousness.
sn44.3:4.21 #
อยํ โข อาวุโส เหตุ อยํ ปจฺจโย เยเนตํ อพฺยากตํ ภควตาติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ kho, āvuso, hetu ayaṁ paccayo, yenetaṁ abyākataṁ bhagavatā”ti.
This is the cause, this is the reason why this has not been declared by the Buddha.”
sn44.3:4.22 #
ตติยํ ฯ✎ ร่าง
Tatiyaṁ.
sn44.4:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 44.4
Linked Discourses 44.4
sn44.4:0.2 #
1. Abyākatavagga
1. The Undeclared Points
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน