‹ กลับ
ปติฏฐิตสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1045 · สํ.มก. ๑๙/๖๐๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๔๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ความไม่ประมาทเป็นไฉน? ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ย่อม รักษาจิตไว้ในอาสวะและธรรมที่มีอาสวะ เมื่อเธอรักษาจิตไว้ในอาสวะ และธรรมที่มีอาสวะ สัทธินทรีย์ วิริยินทรีย์ สตินทรีย์ สมาธินทรีย์ แม้ปัญญินทรีย์ ก็ย่อมถึงความเจริญบริบูรณ์.
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn48.56:1.4 #
กตโม จ ภิกฺขเว อปฺปมาโท ฯ✎ ร่าง
Katamo ca bhikkhave, appamādo?
And what is diligence?
sn48.56:1.5 #
อิธ ภิกฺขเว ภิกฺขุ จิตฺตํ รกฺขติ อาสเวสุ จ สาสเวสุ จ ธมฺเมสุ ฯ✎ ร่าง
Idha, bhikkhave, bhikkhu cittaṁ rakkhati āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu.
It’s when a mendicant looks after their mind when it comes to defilements and things accompanied by defilements.
sn48.56:1.6 #
ตสฺส จิตฺตํ รกฺขโต อาสเวสุ จ สาสเวสุ จ ธมฺเมสุ สทฺธินฺทฺริยํปิ ภาวนาปาริปูรึ คจฺฉติ วิริยินฺทฺริยํปิ ภาวนาปาริปูรึ คจฺฉติ สตินฺทฺริยํปิ ภาวนาปาริปูรึ คจฺฉติ สมาธินฺทฺริยํปิ ภาวนาปาริปูรึ คจฺฉติ ปญฺญินฺทฺริยํปิ ภาวนาปาริปูรึ คจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
Tassa cittaṁ rakkhato āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu saddhindriyampi bhāvanāpāripūriṁ gacchati.
As they do so the faculties of faith,
sn48.56:1.7 #
Vīriyindriyampi bhāvanāpāripūriṁ gacchati.
energy,
sn48.56:1.8 #
Satindriyampi bhāvanāpāripūriṁ gacchati.
mindfulness,
sn48.56:1.9 #
Samādhindriyampi bhāvanāpāripūriṁ gacchati.
immersion,
sn48.56:1.10 #
Paññindriyampi bhāvanāpāripūriṁ gacchati.
and wisdom are fully developed.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน