PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 1138
‹ กลับ
ปุพพสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1138 ·
สํ.มก. ๑๙/๖๖๓๘ ↗
‹ ข้อ 1137
ข้อ 1139 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๓๘] ภิกษุย่อมเจริญอิทธิบาทอันประกอบด้วยวิริยสมาธิและปธานสังขาร ดังนี้ว่า วิริยะของเราจักไม่ย่อหย่อนเกินไป ไม่ต้องประคองเกินไป ... ไม่มีอะไรหุ้มห่อ อบรมจิตให้ สว่างอยู่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn51.11:2.1
#
วิริยสมาธิปธานสงฺขารสมนฺนาคตํ อิทฺธิปาทํ ภาเวติ
✎ ร่าง
Vīriyasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti—
They develop the basis of psychic power that has immersion due to energy …
อ้างอิง
PTS 5.264
sn51.11:2.2
#
อิติ เม วิริยํ น จ อติลีนํ ภวิสฺสติ น จ อติปคฺคหิตํ ภวิสฺสติ น จ อชฺฌตฺตํ สงฺขิตฺตํ ภวิสฺสติ น จ พหิทฺธา วิกฺขิตฺตํ ภวิสฺสติ
✎ ร่าง
iti me vīriyaṁ na ca atilīnaṁ bhavissati, na ca atippaggahitaṁ bhavissati, na ca ajjhattaṁ saṅkhittaṁ bhavissati, na ca bahiddhā vikkhittaṁ bhavissati.
sn51.11:2.3
#
ปจฺฉาปุเร สญฺญี จ วิหรติ
✎ ร่าง
Pacchāpuresaññī ca viharati—
sn51.11:2.4
#
ยถา ปุเร ตถา ปจฺฉา ยถา ปจฺฉา ตถา ปุเร
✎ ร่าง
yathā pure tathā pacchā, yathā pacchā tathā pure;
sn51.11:2.5
#
ยถา อโธ ตถา อุทฺธํ ยถา อุทฺธํ ตถา อโธ
✎ ร่าง
yathā adho tathā uddhaṁ, yathā uddhaṁ tathā adho;
sn51.11:2.6
#
ยถา ทิวา ตถา รตฺตึ ยถา รตฺตึ ตถา ทิวา
✎ ร่าง
yathā divā tathā rattiṁ, yathā rattiṁ tathā divā.
sn51.11:2.7
#
อิติ วิวเฏน เจตสา อปริโยนทฺเธน สปฺปภาสํ จิตฺตํ ภาเวติ ฯ
✎ ร่าง
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน