‹ กลับ
ตัณหักขยสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1278 · สํ.มก. ๑๙/๗๓๘๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๗๘] สาวัตถีนิทาน. ณ ที่นั้นแล ท่านพระอนุรุทธะเรียกภิกษุทั้งหลายมาแล้วได้ กล่าวว่า ดูกรผู้มีอายุทั้งหลาย สติปัฏฐาน ๔ เหล่านี้ อันบุคคลเจริญแล้ว กระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความสิ้นตัณหา สติปัฏฐาน ๔ เป็นไฉน? ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ย่อมพิจารณา เห็นกายในกายอยู่ ... ย่อมพิจารณาเห็นเวทนาในเวทนาอยู่ ... ย่อมพิจารณาเห็นจิตในจิตอยู่ ... ย่อมพิจารณาเห็นธรรมในธรรมอยู่ มีความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ พึงกำจัดอภิชฌาและ โทมนัสในโลกเสียได้ ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย สติปัฏฐาน ๔ เหล่านี้แล อันบุคคลเจริญแล้ว กระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความสิ้นตัณหา.
เทียบรายประโยค (15 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 8
sn52.7:1.1 #
สาวตฺถีนิทานํ ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
สาวัตถีนิทาน🤖 AI จับคู่
At Sāvatthī.
อ้างอิงPTS 5.300
sn52.7:1.2 #
ตตฺร โข อายสฺมา อนุรุทฺโธ ภิกฺขู อามนฺเตสิ✎ ร่าง
Tatra kho āyasmā anuruddho bhikkhū āmantesi:
ณ ที่นั้นแล ท่านพระอนุรุทธะเรียกภิกษุทั้งหลายมาแล้วได้กล่าวว่า🤖 AI จับคู่
There Venerable Anuruddha addressed the mendicants:
sn52.7:1.3 #
✎ ร่าง
“āvuso bhikkhavo”ti.
ดูกรผู้มีอายุทั้งหลาย สติปัฏฐาน ๔ เหล่านี้ อันบุคคลเจริญแล้ว กระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความสิ้นตัณหา🤖 AI จับคู่
“Reverends, mendicants!”
sn52.7:1.4 #
เปฯ✎ ร่าง
“Āvuso”ti kho te bhikkhū āyasmato anuruddhassa paccassosuṁ.
สติปัฏฐาน ๔ เป็นไฉน?🤖 AI จับคู่
“Reverend,” they replied.
sn52.7:1.5 #
เอตทโวจ✎ ร่าง
Āyasmā anuruddho etadavoca:
ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ย่อมพิจารณาเห็นกายในกายอยู่🤖 AI จับคู่
Anuruddha said this:
sn52.7:2.1 #
จตฺตาโรเม อาวุโส สติปฏฺฐานา ภาวิตา พหุลีกตา ตณฺหกฺขยาย สํวตฺตนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Cattārome, āvuso, satipaṭṭhānā bhāvitā bahulīkatā taṇhākkhayāya saṁvattanti.
ย่อมพิจารณาเห็นเวทนาในเวทนาอยู่🤖 AI จับคู่
“Reverends, when these four kinds of mindfulness meditation are developed and cultivated they lead to the ending of craving.
อ้างอิงสยามรัฐ 19.384 · ฉัฏฐสังคายนา 27.371
sn52.7:2.2 #
กตเม จตฺตาโร ฯ✎ ร่าง
Katame cattāro?
ย่อมพิจารณาเห็นจิตในจิตอยู่🤖 AI จับคู่
What four?
sn52.7:2.3 #
อิธาวุโส ภิกฺขุ กาเย กายานุปสฺสี วิหรติ ฯ✎ ร่าง
Idhāvuso, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati …pe…
ย่อมพิจารณาเห็นธรรมในธรรมอยู่ มีความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ พึงกำจัดอภิชฌาและโทมนัสในโลกเสียได้🤖 AI จับคู่
It’s when a mendicant meditates by observing an aspect of the body …
sn52.7:2.4 #
เวทนาสุ✎ ร่าง
vedanāsu …pe…
feelings …
sn52.7:2.5 #
จิตฺเต✎ ร่าง
citte …pe…
mind …
sn52.7:2.6 #
ธมฺเมสุ ธมฺมานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ ฯ✎ ร่าง
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ—
principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
sn52.7:2.7 #
อิเม โข อาวุโส จตฺตาโร สติปฏฺฐานา ภาวิตา พหุลีกตา ตณฺหกฺขยาย สํวตฺตนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
ime kho, āvuso, cattāro satipaṭṭhānā bhāvitā bahulīkatā taṇhākkhayāya saṁvattantī”ti.
When these four kinds of mindfulness meditation are developed and cultivated they lead to the ending of craving.”
sn52.7:2.8 #
Sattamaṁ.
sn52.8:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 52.8
Linked Discourses 52.8
sn52.8:0.2 #
1. Rahogatavagga
1. In Private
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน