อนาคามิผลสจฺฉิกิริยาย สํวตฺตน🤖 AI จับคู่
Saṁyutta Nikāya 55.5
Linked Discourses 55.5
—
1. Veḷudvāravagga
1. At Bamboo Gate
ฺต🤖 AI จับคู่
Dutiyasāriputtasutta
With Sāriputta (2nd)
—
Atha kho āyasmā sāriputto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ sāriputtaṁ bhagavā etadavoca:
Then Sāriputta went up to the Buddha, bowed, and sat down to one side. The Buddha said to him:
อ้างอิงพุทธชยันตี 17.2.146
—
“‘sotāpattiyaṅgaṁ, sotāpattiyaṅgan’ti hidaṁ, sāriputta, vuccati.
“Sāriputta, they speak of a ‘factor for stream-entry’.
—
Katamaṁ nu kho, sāriputta, sotāpattiyaṅgan”ti?
What is a factor for stream-entry?”
—
“Sappurisasaṁsevo hi, bhante, sotāpattiyaṅgaṁ, saddhammassavanaṁ sotāpattiyaṅgaṁ, yonisomanasikāro sotāpattiyaṅgaṁ, dhammānudhammappaṭipatti sotāpattiyaṅgan”ti.
“Sir, the factors for stream-entry are associating with true persons, listening to the true teaching, rational application of mind, and practicing in line with the teaching.”
—
“Sādhu sādhu, sāriputta.
“Good, good, Sāriputta!
—
Sappurisasaṁsevo hi, sāriputta, sotāpattiyaṅgaṁ, saddhammassavanaṁ sotāpattiyaṅgaṁ, yonisomanasikāro sotāpattiyaṅgaṁ, dhammānudhammappaṭipatti sotāpattiyaṅgaṁ.
For the factors for stream-entry are associating with true persons, listening to the true teaching, rational application of mind, and practicing in line with the teaching.
—
‘Soto, soto’ti hidaṁ, sāriputta, vuccati.
Sāriputta, they speak of ‘the stream’.
อ้างอิงสยามรัฐ 19.435
—
Katamo nu kho, sāriputta, soto”ti?
What is the stream?”
—
“Ayameva hi, bhante, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṁ—
“Sir, the stream is simply this noble eightfold path, that is:
ีติ ฯ🤖 AI จับคู่
sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhī”ti.
right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.”
—
“Sādhu sādhu, sāriputta.
“Good, good, Sāriputta!
—
Ayameva hi, sāriputta, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṁ—
For the stream is simply this noble eightfold path, that is:
—
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
—
‘Sotāpanno, sotāpanno’ti hidaṁ, sāriputta, vuccati.
Sāriputta, they speak of ‘a stream-enterer’.
อ้างอิงPTS 5.348 · ฉัฏฐสังคายนา 27.415
—
Katamo nu kho, sāriputta, sotāpanno”ti?
What is a stream-enterer?”
—
“Yo hi, bhante, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṁ vuccati sotāpanno, svāyaṁ āyasmā evaṁnāmo evaṅgotto”ti.
“Sir, anyone who possesses this noble eightfold path is called a stream-enterer, the venerable of such and such name and clan.”
—
“Sādhu sādhu, sāriputta.
“Good, good, Sāriputta!
—
Yo hi, sāriputta, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṁ vuccati sotāpanno, svāyaṁ āyasmā evaṁnāmo evaṅgotto”ti.
For anyone who possesses this noble eightfold path is called a stream-enterer, the venerable of such and such name and clan.”