เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒] เมื่อพระผู้มีพระภาคตรัสอย่างนี้แล้ว ภิกษุนั้นได้ทูลถามพระผู้มีพระภาคว่า ข้า
แต่พระองค์ผู้เจริญ ที่เรียกว่า อมตะๆ ดังนี้ อมตะเป็นไฉน? ทางที่จะให้ถึงอมตะเป็นไฉน?
พ. ดูกรภิกษุ ความสิ้นราคะ ความสิ้นโทสะ ความสิ้นโมหะ นี้เรียกว่าอมตะ
อริยมรรคอันประกอบด้วยองค์ ๘ คือ สัมมาทิฏฐิ ฯลฯ สัมมาสมาธิ นี้แลเรียกว่าทางที่จะให้ถึง
อมตะ.
เอวํ วุตฺเต โส ภิกฺขุ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Evaṁ vutte, so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
When he said this, the mendicant said to the Buddha:
อมตํ อมตนฺติ
ภนฺเต วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
“‘amataṁ, amatan’ti, bhante, vuccati.
“Sir, they speak of ‘freedom from death’.
กตมํ นุ โข ภนฺเต อมตํ กตโม อมตคามิมคฺโคติ ฯ✎ ร่าง
Katamaṁ nu kho, bhante, amataṁ, katamo amatagāmimaggo”ti?
What is freedom from death? And what is the path that leads to freedom from death?”
โย โข ภิกฺขุ ราคกฺขโย โทสกฺขโย โมหกฺขโย✎ ร่าง
“Yo kho, bhikkhu, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
“The ending of greed, hate, and delusion.
อิทํ วุจฺจติ อมตํ ฯ✎ ร่าง
idaṁ vuccati amataṁ.
This is called freedom from death.
อยเมวาริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค อมตคามิมคฺโค ฯ เสยฺยถีทํ ฯ✎ ร่าง
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo amatagāmimaggo, seyyathidaṁ—
The path that leads to freedom from death is simply this noble eightfold path, that is:
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาสมาธีติ ฯ✎ ร่าง
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhī”ti.
right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.”
—
Saṁyutta Nikāya 45.8
Linked Discourses 45.8
—
1. Avijjāvagga
1. Ignorance