เนื้อความทั้งข้อ
[๔๙๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรมเป็นเครื่องกั้น เป็นเครื่องห้าม เป็นอุปกิเลสของจิต
ทำปัญญาให้ทราม ๕ อย่างนี้ ๕ อย่างเป็นไฉน? ดูกรภิกษุทั้งหลาย กามฉันทะเป็นธรรมเครื่องกั้น
เป็นธรรมเครื่องห้าม เป็นอุปกิเลสของจิต ทำปัญญาให้ทราม พยาบาท ... ถีนมิทธะ ... อุทธัจจ-
*กุกกุจจะ ... วิจิกิจฉา เป็นธรรมเครื่องกั้น เป็นธรรมเครื่องห้าม เป็นอุปกิเลสของจิต ทำปัญญา
ให้ทราม ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรม ๕ อย่างนี้แล เป็นเครื่องกั้น เป็นเครื่องห้าม เป็นอุปกิเลส
ของจิต ทำปัญญาให้ทราม.
ปญฺจิเม ภิกฺขเว อาวรณา นีวรณา เจตโส อุปกฺกิเลสา
ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณา ฯ✎ ร่าง
“Pañcime, bhikkhave, āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇā.
“Mendicants, there are these five obstacles and hindrances, corruptions of the heart that weaken wisdom.
อ้างอิงPTS 5.95 · ฉัฏฐสังคายนา 27.116 · พุทธชยันตี 17.1.190
กตเม ปญฺจ ฯ✎ ร่าง
Katame pañca?
What five?
กามจฺฉนฺโท ภิกฺขเว
อาวรโณ นีวรโณ เจตโส อุปกฺกิเลโส ปญฺญาย ทุพฺพลีกรโณ ฯ✎ ร่าง
Kāmacchando, bhikkhave, āvaraṇo nīvaraṇo cetaso upakkileso paññāya dubbalīkaraṇo.
Sensual desire,
พฺยาปาโท ภิกฺขเว อาวรโณ นีวรโณ เจตโส อุปกฺกิเลโส ปญฺญาย
ทุพฺพลีกรโณ ฯ✎ ร่าง
Byāpādo, bhikkhave, āvaraṇo nīvaraṇo cetaso upakkileso paññāya dubbalīkaraṇo.
ill will,
ถีนมิทฺธํ ภิกฺขเว อาวรณํ นีวรณํ เจตโส
อุปกฺกิเลสํ ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณํ ฯ✎ ร่าง
Thinamiddhaṁ, bhikkhave, āvaraṇaṁ nīvaraṇaṁ cetaso upakkilesaṁ paññāya dubbalīkaraṇaṁ.
dullness and drowsiness,
อุทฺธจฺจกุกฺกุจฺจํ ภิกฺขเว
อาวรณํ นีวรณํ เจตโส อุปกฺกิเลสํ ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณํ ฯ✎ ร่าง
Uddhaccakukkuccaṁ, bhikkhave, āvaraṇaṁ nīvaraṇaṁ cetaso upakkilesaṁ paññāya dubbalīkaraṇaṁ.
restlessness and remorse,
วิจิกิจฺฉา ภิกฺขเว อาวรณา นีวรณา เจตโส อุปกฺกิเลสา ปญฺญาย
ทุพฺพลีกรณา ฯ✎ ร่าง
Vicikicchā, bhikkhave, āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇā.
and doubt.
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ อาวรณา นีวรณา
เจตโส อุปกฺกิเลสา ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณาติ ๑- ฯ✎ ร่าง
Ime kho, bhikkhave, pañca āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇā.
These are the five obstacles and hindrances, corruptions of the heart that weaken wisdom.