PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 629
‹ กลับ
อภยสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 629 ·
สํ.มก. ๑๙/๓๕๘๔ ↗
‹ ข้อ 628
ข้อ 630 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒๙] พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรราชกุมาร เหตุมี ปัจจัยมี เพื่อความไม่รู้ เพื่อความไม่เห็น ความไม่รู้ ความไม่เห็น มีเหตุ มีปัจจัย เหตุมี ปัจจัยมี เพื่อความรู้ เพื่อความเห็น ความรู้ ความเห็น มีเหตุ มีปัจจัย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
sn46.56:1.11
#
อตฺถิ ราชกุมาร เหตุ อตฺถิ ปจฺจโย อญฺญาณาย อทสฺสนาย สเหตุ สปฺปจฺจโย อญฺญาณํ อทสฺสนํ โหติ ฯ
✎ ร่าง
Sahetu, sappaccayo aññāṇaṁ adassanaṁ hoti.
Not knowing and not seeing have causes and reasons.
sn46.56:1.12
#
อตฺถิ ราชกุมาร เหตุ อตฺถิ ปจฺจโย ญาณาย ทสฺสนาย
✎ ร่าง
Atthi, rājakumāra, hetu, atthi paccayo ñāṇāya dassanāya.
There are causes and reasons for knowing and seeing.
sn46.56:1.13
#
สเหตุ สปฺปจฺจโย ญาณํ ทสฺสนํ โหตีติ ฯ
✎ ร่าง
Sahetu, sappaccayo ñāṇaṁ dassanaṁ hotī”ti.
Knowing and seeing have causes and reasons.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน