PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 898
‹ กลับ
อัญญาตาวินทริยสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 898 ·
สํ.มก. ๑๙/๕๓๕๒ ↗
‹ ข้อ 897
ข้อ 899 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๙๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อินทรีย์ ๓ ประการนี้ ๓ ประการเป็นไฉน? คือ อนัญญา- *ตัญญัสสามีตินทรีย์ ๑ อัญญินทรีย์ ๑ อัญญาตาวินทรีย์ ๑ อินทรีย์ ๓ ประการนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn48.23:1.1
#
ตีณีมานิ ภิกฺขเว อินฺทฺริยานิ ฯ
✎ ร่าง
“Tīṇimāni, bhikkhave, indriyāni.
“Mendicants, there are these three faculties.
อ้างอิง
สยามรัฐ 19.271
sn48.23:1.2
#
กตมานิ ตีณิ ฯ
✎ ร่าง
Katamāni tīṇi?
What three?
sn48.23:1.3
#
อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ อญฺญินฺทฺริยํ อญฺญาตาวินฺทฺริยํ ฯ
✎ ร่าง
Anaññātaññassāmītindriyaṁ, aññindriyaṁ, aññātāvindriyaṁ—
The faculty of understanding that enlightenment is imminent. The faculty of enlightenment. The faculty of one who is enlightened.
sn48.23:1.4
#
อิมานิ โข ภิกฺขเว ตีณิ อินฺทฺริยานีติ ฯ
✎ ร่าง
imāni kho, bhikkhave, tīṇi indriyānī”ti.
These are the three faculties.”
sn48.23:1.5
#
—
Tatiyaṁ.
sn48.24:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 48.24
Linked Discourses 48.24
sn48.24:0.2
#
—
3. Chaḷindriyavagga
3. The Six Faculties
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน