PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 926
‹ กลับ
วิภังคสูตร ที่ ๑
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 926 ·
สํ.มก. ๑๙/๕๕๑๐ ↗
‹ ข้อ 925
ข้อ 927 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๒๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็สุขินทรีย์เป็นไฉน? ความสุขทางกาย ความสำราญ ทางกาย เวทนาอันเป็นสุขสำราญ เกิดแต่กายสัมผัส นี้เรียกว่า สุขินทรีย์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
sn48.36:2.1
#
กตมญฺจ ภิกฺขเว สุขินฺทฺริยํ ฯ
✎ ร่าง
Katamañca, bhikkhave, sukhindriyaṁ?
And what is the faculty of pleasure?
อ้างอิง
สยามรัฐ 19.278
sn48.36:2.2
#
ยํ โข ภิกฺขเว กายิกํ สุขํ กายิกํ สาตํ กายสมฺผสฺสชํ สุขํ สาตํ เวทยิตํ ฯ
✎ ร่าง
Yaṁ kho, bhikkhave, kāyikaṁ sukhaṁ, kāyikaṁ sātaṁ, kāyasamphassajaṁ sukhaṁ sātaṁ vedayitaṁ—
Physical enjoyment, physical pleasure, the enjoyable, pleasant feeling that’s born from physical contact.
sn48.36:2.3
#
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว สุขินฺทฺริยํ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ vuccati, bhikkhave, sukhindriyaṁ.
This is called the faculty of pleasure.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน