‹ กลับ
สมจิตตวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 277 · อํ.เอก. ๒๐/๑๖๑๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงภูมิอสัตบุรุษและสัตบุรุษแก่ เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง จงใส่ใจให้ดี เราจักกล่าว ภิกษุทั้งหลายนั้น ทูลรับพระดำรัสพระผู้มีพระภาคแล้ว พระผู้มีพระภาคได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ภูมิอสัตบุรุษเป็นไฉน อสัตบุรุษย่อมเป็นคนอกตัญญูอกตเวที ก็ความเป็นคน อกตัญญูอกตเวทีนี้ อสัตบุรุษทั้งหลายสรรเสริญ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความเป็นคน อกตัญญูอกตเวทีนี้ เป็นภูมิอสัตบุรุษทั้งสิ้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย ส่วนสัตบุรุษ ย่อมเป็นคนกตัญญูกตเวที ก็ความเป็นคนกตัญญูกตเวทีนี้ สัตบุรุษทั้งหลาย สรรเสริญ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความเป็นคนกตัญญูกตเวทีทั้งหมดนี้เป็นภูมิ สัตบุรุษ ฯ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
an2.31:1.1 #
อสปฺปุริสภูมิญฺจ โว ภิกฺขเว🤖 AI จับคู่
“Dve me, bhikkhave, dhammā vijjābhāgiyā.
“These two things play a part in realization.
อ้างอิงสยามรัฐ 20.78
an2.31:1.2 #
เทเ🤖 AI จับคู่
Katame dve?
What two?
an2.31:1.3 #
สสฺสามิ สปฺปุริสภูมิญฺจ ตํ สุณาถ สาธุกํ มนสิกโรถ ภาสิสฺสามีติ ฯ เอวมฺภนฺเตติ โข เต ภิกฺขู ภควโต ปจฺจสฺโสสุํ ฯ ภควา เอตทโวจ กตมา จ🤖 AI จับคู่
Samatho ca vipassanā ca.
Serenity and discernment.
an2.31:1.4 #
ภิกฺขเว อสปฺปุริสภูมิ อสปฺปุริโส ภิกฺขเว อกตญฺญู โหติ อก🤖 AI จับคู่
Samatho, bhikkhave, bhāvito kamatthamanubhoti?
What is the benefit of developing serenity?
an2.31:1.5 #
ตเวที อสพฺภิเหตํ ภิก🤖 AI จับคู่
Cittaṁ bhāvīyati.
The mind is developed.
an2.31:1.6 #
ฺขเว อุปญฺญาตํ ยทิทํ อกตญฺญุตา อกตเวทิต🤖 AI จับคู่
Cittaṁ bhāvitaṁ kamatthamanubhoti?
What is the benefit of developing the mind?
an2.31:1.7 #
า เก🤖 AI จับคู่
Yo rāgo so pahīyati.
Greed is given up.
an2.31:1.8 #
วลา เอสา ภิกฺขเว อส🤖 AI จับคู่
Vipassanā, bhikkhave, bhāvitā kamatthamanubhoti?
What is the benefit of developing discernment?
an2.31:1.9 #
ปฺปุริสภูมิ ยทิทํ อกตญฺญุต🤖 AI จับคู่
Paññā bhāvīyati.
Wisdom is developed.
an2.31:1.10 #
า อกตเวทิตา🤖 AI จับคู่
Paññā bhāvitā kamatthamanubhoti?
What is the benefit of developing wisdom?
an2.31:1.11 #
สป🤖 AI จับคู่
Yā avijjā sā pahīyati.
Ignorance is given up.
an2.31:1.12 #
ฺปุริโส จ🤖 AI จับคู่
Rāgupakkiliṭṭhaṁ vā, bhikkhave, cittaṁ na vimuccati, avijjupakkiliṭṭhā vā paññā na bhāvīyati.
The mind corrupted by greed is not free; and wisdom corrupted by ignorance does not grow.
an2.31:1.13 #
โข ภิกฺขเว กตญฺญู โหติ กตเวที สพฺภิเหตํ ภิกฺขเว อุปญฺญาตํ ยทิทํ กตญฺญุตา กตเวทิตา เกวลา เอสา ภิกฺขเว สปฺปุริสภูมิ ยทิทํ กตญฺญุตา กตเวทิตาติ ฯ🤖 AI จับคู่
Iti kho, bhikkhave, rāgavirāgā cetovimutti, avijjāvirāgā paññāvimuttī”ti.
In this way, freedom of heart comes from the fading away of greed, while freedom by wisdom comes from the fading away of ignorance.”
an2.31:1.14 #
Bālavaggo tatiyo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน