‹ กลับ
สุขวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 319 · อํ.เอก. ๒๐/๒๐๘๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๑๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย สุข ๒ อย่างนี้ ๒ อย่างเป็นไฉน คือ สุข เกิดแต่ฌานมีปีติเป็นอารมณ์ ๑ สุขเกิดแต่ฌานไม่มีปีติเป็นอารมณ์ ๑ ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย สุข ๒ อย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย บรรดาสุข ๒ อย่างนี้ สุขเกิด แต่ฌานไม่มีปีติเป็นอารมณ์เป็นเลิศ ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
an2.73:1.1 #
เทฺวมานิ ภิกฺขเว สุขานิ🤖 AI จับคู่
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
an2.73:1.2 #
กตมานิ เทฺว🤖 AI จับคู่
Katamāni dve?
What two?
an2.73:1.3 #
สปฺปีติการมฺมณญฺจ สุขํ นิปฺปีติการมฺมณญฺจ สุขํ🤖 AI จับคู่
Samādhisukhañca asamādhisukhañca.
The happiness of immersion and the happiness without immersion.
an2.73:1.4 #
อิมานิ โข ภิกฺขเว เทฺว สุขานิ🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni.
These are the two kinds of happiness.
an2.73:1.5 #
เอตทคฺคํ ภิกฺขเว อิเมสํ ทฺวินฺนํ สุขานํ ยทิทํ นิปฺปีติการมฺมณํ สุขนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ samādhisukhan”ti.
The better of these two kinds of happiness is the happiness of immersion.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน