‹ กลับ
พาลวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 357 · อํ.เอก. ๒๐/๒๑๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๕๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อาสวะย่อมเจริญแก่คน ๒ จำพวก ๒ จำพวก เป็นไฉน คือ ผู้ที่เข้าใจว่าเป็นอาบัติในข้อที่ไม่เป็นอาบัติ ๑ ผู้ที่เข้าใจว่าไม่เป็น อาบัติในข้อที่เป็นอาบัติ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อาสวะย่อมเจริญแก่คน ๒ จำพวก นี้แล ฯ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
an2.111:1.1 #
ทฺวินฺนํ ภิกฺขเว อาสวา วฑฺฒนฺติ🤖 AI จับคู่
“Dvinnaṁ, bhikkhave, āsavā na vaḍḍhanti.
“For these two, defilements don’t grow.
an2.111:1.2 #
กตเมสํ ทฺวินฺนํ🤖 AI จับคู่
Katamesaṁ dvinnaṁ?
What two?
an2.111:1.3 #
โย จ อนาปตฺติยา อาปตฺติสญฺญี โย จ อาปตฺติยา อนาปตฺติสญฺญี🤖 AI จับคู่
Yo ca akappiye akappiyasaññī, yo ca kappiye kappiyasaññī.
One who perceives what is unallowable as unallowable, and one who perceives what is allowable as allowable.
an2.111:1.4 #
อิเมสํ โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา วฑฺฒนฺตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imesaṁ kho, bhikkhave, dvinnaṁ āsavā na vaḍḍhantī”ti.
These are the two whose defilements don’t grow.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน