‹ กลับ
พาลวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 358 · อํ.เอก. ๒๐/๒๑๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๕๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อาสวะย่อมไม่เจริญแก่คน ๒ จำพวก ๒ จำพวกเป็นไฉน คือ ผู้ที่เข้าใจว่าไม่เป็นอาบัติในข้อที่ไม่เป็นอาบัติ ๑ ผู้ที่ เข้าใจว่าเป็นอาบัติในข้อที่เป็นอาบัติ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อาสวะย่อมไม่เจริญ แก่คน ๒ จำพวกนี้แล ฯ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
an2.112:1.1 #
ทฺวินฺนํ ภิกฺขเว อาสวา น วฑฺฒนฺติ🤖 AI จับคู่
“Dvinnaṁ, bhikkhave, āsavā vaḍḍhanti.
“For these two, defilements grow.
อ้างอิงสยามรัฐ 20.108 · ฉัฏฐสังคายนา 35.104
an2.112:1.2 #
กตเมสํ ทฺวินฺนํ🤖 AI จับคู่
Katamesaṁ dvinnaṁ?
What two?
an2.112:1.3 #
โย จ อนาปตฺติยา อนาปตฺติสญฺญี โย จ อาปตฺติยา อาปตฺติสญฺญี🤖 AI จับคู่
Yo ca āpattiyā anāpattisaññī, yo ca anāpattiyā āpattisaññī.
One who perceives an offense as a non-offense, and one who perceives a non-offense as an offense.
อ้างอิงPTS 1.86
an2.112:1.4 #
อิเมสํ โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา น วฑฺฒนฺตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imesaṁ kho, bhikkhave, dvinnaṁ āsavā vaḍḍhantī”ti.
These are the two whose defilements grow.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน