PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
› ข้อ 367
‹ กลับ
อาสาวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 367 ·
อํ.เอก. ๒๐/๒๒๕๙ ↗
‹ ข้อ 366
ข้อ 368 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๖๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคล ๒ จำพวกนี้ให้อิ่มได้ง่าย ๒ จำพวก เป็นไฉน คือ บุคคลผู้ไม่เก็บสิ่งที่ตนได้ไว้แล้วๆ ๑ บุคคลผู้ไม่สละสิ่งที่ตนได้ แล้วๆ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคล ๒ จำพวกนี้แลให้อิ่มได้ง่าย ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
an2.121:1.1
#
เทฺวเม ภิกฺขเว ปุคฺคลา สุตปฺปยา
🤖 AI จับคู่
“Dveme, bhikkhave, puggalā duttappayā.
“These two individuals are hard to satisfy in the world.
an2.121:1.2
#
กตเม เทฺว
🤖 AI จับคู่
Katame dve?
What two?
an2.121:1.3
#
โย จ ลทฺธํ ลทฺธํ น นิกฺขิปติ โย จ ลทฺธํ ลทฺธํ น วิสฺสชฺเชติ
🤖 AI จับคู่
Yo ca laddhaṁ laddhaṁ nikkhipati, yo ca laddhaṁ laddhaṁ vissajjeti.
One who continually hoards wealth, and one who continually wastes wealth.
an2.121:1.4
#
อิเม โข ภิกฺขเว เทฺว ปุคฺคลา สุตปฺปยาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, dve puggalā duttappayā”ti.
These are the two individuals who are hard to satisfy in the world.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน