PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
› ข้อ 369
‹ กลับ
อาสาวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 369 ·
อํ.เอก. ๒๐/๒๒๕๙ ↗
‹ ข้อ 368
ข้อ 370 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๖๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ปัจจัยเพื่อความเกิดขึ้นแห่งโทสะ ๒ อย่างนี้ ๒ อย่างเป็นไฉน คือ ปฏิฆนิมิต ๑ อโยนิโสมนสิการ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ปัจจัยเพื่อความเกิดขึ้นแห่งโทสะ ๒ อย่างนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
an2.123:1.1
#
เทฺวเม ภิกฺขเว ปจฺจยา โทสสฺส อุปฺปาทาย
🤖 AI จับคู่
“Dveme, bhikkhave, paccayā rāgassa uppādāya.
“There are two conditions for the arising of greed.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 18.170
an2.123:1.2
#
กตเม เทฺว ปฏิฆ
🤖 AI จับคู่
Katame dve?
What two?
an2.123:1.3
#
นิมิตฺตญฺจ อโยนิโส จ มนสิกาโร
🤖 AI จับคู่
Subhanimittañca ayoniso ca manasikāro.
The feature of beauty and irrational application of mind.
an2.123:1.4
#
อิเม โข ภิกฺขเว เทฺว ปจฺจยา โทสสฺส อุปฺปาทายาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, dve paccayā rāgassa uppādāyā”ti.
These are the two conditions for the arising of greed.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน