PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
› ข้อ 388
‹ กลับ
ทานวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 388 ·
อํ.เอก. ๒๐/๒๓๗๖ ↗
‹ ข้อ 387
ข้อ 389 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย การสละ ๒ อย่างนี้ ๒ อย่างเป็นไฉน คือ การสละอามิส ๑ การสละธรรม ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย การสละ ๒ อย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย บรรดาการสละ ๒ อย่างนี้ การสละธรรมเป็นเลิศ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
an2.142:1.1
#
เทฺวเม ภิกฺขเว จาคา
🤖 AI จับคู่
“Dveme, bhikkhave, yāgā.
“There are these two offerings.
an2.142:1.2
#
กตเม เทฺว
🤖 AI จับคู่
Katame dve?
What two?
an2.142:1.3
#
อามิสจาโค จ ธมฺมจาโค จ
🤖 AI จับคู่
Āmisayāgo ca dhammayāgo ca.
An offering of things of the flesh and an offering of the teaching.
an2.142:1.4
#
อิเม โข ภิกฺขเว เทฺว จาคา
🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, dve yāgā.
These are the two offerings.
an2.142:1.5
#
เอตทคฺคํ ภิกฺขเว @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ทวาทสโม ฯ อิเมสํ ทฺวินฺนํ จาคานํ ยทิทํ ธมฺมจาโคติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ yāgānaṁ yadidaṁ dhammayāgo”ti.
The better of these two offerings is an offering of the teaching.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน