PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
› ข้อ 407
‹ กลับ
สันถารวรรค
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 407 ·
อํ.เอก. ๒๐/๒๔๑๕ ↗
‹ ข้อ 406
ข้อ 408 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความไพบูลย์ ๒ อย่างนี้ ๒ อย่างเป็นไฉน คือ ความไพบูลย์แห่งอามิส ๑ ความไพบูลย์แห่งธรรม ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความไพบูลย์ ๒ อย่างนี้แล ดูกรภิกษุทั้งหลาย บรรดาความไพบูลย์ ๒ อย่างนี้ ความไพบูลย์แห่งธรรมเป็นเลิศ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
an2.161:1.1
#
เทฺวมานิ ภิกฺขเว เวปุลฺลานิ
🤖 AI จับคู่
“Dveme, bhikkhave, sannicayā.
“There are these two kinds of accumulation.
an2.161:1.2
#
กตมานิ เทฺว
🤖 AI จับคู่
Katame dve?
What two?
an2.161:1.3
#
อามิสเวปุลฺลญฺจ ธมฺมเวปุลฺลญฺจ
🤖 AI จับคู่
Āmisasannicayo ca dhammasannicayo ca.
Accumulation of things of the flesh and accumulation of the teaching.
an2.161:1.4
#
อิมานิ โข ภิกฺขเว เทฺว เวปุลฺลานิ
🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, dve sannicayā.
These are the two kinds of accumulation.
an2.161:1.5
#
เอตทคฺคํ ภิกฺขเว อิเมสํ ทฺวินฺนํ เวปุลฺลานํ ยทิทํ ธมฺมเวปุลฺลนฺติ ฯ สนฺถารวคฺโค จตุตฺโถ ๑- ฯ
🤖 AI จับคู่
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sannicayānaṁ yadidaṁ dhammasannicayo”ti.
The better of these two kinds of accumulation is the accumulation of the teaching.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน