PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
› ข้อ 590
‹ กลับ
ขตสูตร ที่ ๑
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 590 ·
อํ.เอก. ๒๐/๗๗๖๕ ↗
‹ ข้อ 589
ข้อ 591 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๙๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อสัตบุรุษผู้โง่เขลา ไม่เฉียบแหลม ประกอบด้วยธรรม ๓ ประการ ย่อมบริหารตนให้ถูกกำจัด ถูกทำลาย เป็นผู้มี โทษ มีข้อที่วิญญูชนจะพึงติเตียน และต้องประสบกรรมมิใช่บุญเป็นอันมาก ธรรม ๓ ประการเป็นไฉน คือ กายกรรมฝ่ายอกุศล ๑ วจีกรรมฝ่ายอกุศล ๑ มโนกรรมฝ่ายอกุศล ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อสัตบุรุษผู้โง่เขลา ไม่เฉียบแหลม ประกอบด้วยธรรม ๓ ประการนี้แล ย่อมบริหารตนให้ถูกกำจัด ถูกทำลาย เป็น ผู้มีโทษ มีข้อที่วิญญูชนจะพึงติเตียน และต้องประสบกรรมมิใช่บุญเป็นอันมาก ดูกรภิกษุทั้งหลาย สัตบุรุษผู้ฉลาดเฉียบแหลม ประกอบด้วยธรรม ๓ ประการ ย่อมบริหารตนไม่ให้ถูกกำจัด ไม่ให้ถูกทำลาย เป็นผู้ไม่มีโทษ วิญญูชนไม่พึง ติเตียน และได้ประสบบุญเป็นอันมาก ธรรม ๓ ประการเป็นไฉน คือ กายกรรม ฝ่ายกุศล ๑ วจีกรรมฝ่ายกุศล ๑ มโนกรรมฝ่ายกุศล ๑ ฯลฯ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
an3.151:1.1
#
ตีหิ ภิกฺขเว ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต พาโล อพฺยตฺโต อสปฺปุริโส ขตํ อุปหตํ อตฺตานํ ปริหรติ
🤖 AI จับคู่
“Tīhi, bhikkhave …pe…
“When a foolish, incompetent untrue person has three qualities they keep themselves broken and damaged. …
an3.151:1.2
#
สาวชฺโช จ โหติ สานุวชฺโ
🤖 AI จับคู่
sāvajjena kāyakammena, sāvajjena vacīkammena, sāvajjena manokammena …pe….
Blameworthy deeds by way of body, speech, and mind. …
an3.151:2.1
#
—
Tīhi, bhikkhave …pe…
When an astute, competent true person has three qualities they keep themselves intact and unscathed. …
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 35.331
an3.151:2.2
#
ช
🤖 AI จับคู่
anavajjena kāyakammena, anavajjena vacīkammena, anavajjena manokammena …pe….
Blameless deeds by way of body, speech, and mind. …”
an3.151:2.3
#
—
Chaṭṭhaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน