PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
› ข้อ 82
‹ กลับ
วรรคที่ ๙
เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต · ข้อ 82 ·
อํ.เอก. ๒๐/๓๓๒ ↗
‹ ข้อ 81
ข้อ 83 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความเจริญด้วยยศมีประมาณน้อย ความ เจริญด้วยปัญญาเลิศกว่าความเจริญทั้งหลาย เพราะฉะนั้นแหละ เธอทั้งหลายพึง สำเหนียกอย่างนี้ว่า เราทั้งหลายจักเจริญโดยความเจริญด้วยปัญญา ดูกรภิกษุทั้งหลาย เธอทั้งหลายพึงศึกษาอย่างนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
an1.81:1.1
#
อปฺปมตฺติกา เอสา ภิกฺขเว วุฑฺฒิ ยทิทํ ยโสวุฑฺฒิ
✎ ร่าง
“Appamattikā esā, bhikkhave, vuddhi yadidaṁ yasovuddhi.
“Growth of fame, mendicants, is a small thing.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 35.19
an1.81:1.2
#
เอตทคฺคํ ภิกฺขเว วุฑฺฒีนํ ยทิทํ ปญฺญาวุฑฺฒิ
✎ ร่าง
Etadaggaṁ, bhikkhave, vuddhīnaṁ yadidaṁ paññāvuddhi.
Wisdom is the best thing to grow.
an1.81:1.3
#
ตสฺมา ติห ภิกฺขเว เอวํ สิกฺขิตพฺพํ
✎ ร่าง
Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ:
So you should train like this:
an1.81:1.4
#
ปญฺญาวุฑฺฒิยา วฑฺฒิสฺสามาติ
✎ ร่าง
‘paññāvuddhiyā vaddhissāmā’ti.
‘We will grow in wisdom.’
an1.81:1.5
#
เอวํ หิ โว ภิกฺขเว สิกฺขิตพฺพนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.
That’s how you should train.”
an1.81:1.6
#
—
Ekādasamaṁ.
an1.81:1.7
#
—
Kalyāṇamittādivaggo aṭṭhamo.
an1.82:0.1
#
—
Aṅguttara Nikāya 1
Numbered Discourses 1.82–97
an1.82:0.2
#
—
9. Pamādādivagga
9. Negligence
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๐ — อังคุตตรนิกาย เอกก–ทุก–ติกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน