จตฺตาโรเม ภิกฺขเว ภทฺรา อสฺสาชานิยา สนฺโต
สํวิชฺชมานา โลกสฺมึ🤖 AI จับคู่
“Cattārome, bhikkhave, bhadrā assājānīyā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
“Mendicants, these four fine thoroughbreds are found in the world.
อ้างอิงพุทธชยันตี 19.222
กตเม จตฺตาโร🤖 AI จับคู่
Katame cattāro?
What four?
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ภโทฺร
อสฺสาชานิโย ปโตทจฺฉายํ ทิสฺวา สํวิชติ ๒- สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco bhadro assājānīyo patodacchāyaṁ disvā saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati:
One fine thoroughbred is moved to act when it sees the shadow of the goad, thinking:
กินฺนุ ๓- โข มํ อชฺช อสฺสทมฺมสารถิ การณํ กาเรสฺสติ กิมสฺสาหํ
ปฏิกโรมีติ🤖 AI จับคู่
‘kiṁ nu kho maṁ ajja assadammasārathi kāraṇaṁ kāressati, kimassāhaṁ paṭikaromī’ti.
‘What task will the horse trainer have me do today? How should I respond?’
เอวรูโปปิ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร อสฺสาชานิโย โหติ🤖 AI จับคู่
Evarūpopi, bhikkhave, idhekacco bhadro assājānīyo hoti.
Some fine thoroughbreds are like that.
อยํ ภิกฺขเว ปฐโม ภโทฺร อสฺสาชานิโย สนฺโต สํวิชฺชมาโน โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ, bhikkhave, paṭhamo bhadro assājānīyo santo saṁvijjamāno lokasmiṁ.
This is the first fine thoroughbred found in the world.
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร อสฺสาชานิโย น เหว
โข ปโตทจฺฉายํ ทิสฺวา สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ อปิจ โข โลมเวธวิทฺโธ
สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco bhadro assājānīyo na heva kho patodacchāyaṁ disvā saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati, api ca kho lomavedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati:
Furthermore, one fine thoroughbred isn’t moved to act when it sees the shadow of the goad, but only when its hairs are struck, thinking:
อ้างอิงสยามรัฐ 21.154
กินฺนุ โข มํ อชฺช อสฺสทมฺมสารถิ การณํ
กาเรสฺสติ กิมสฺสาหํ ปฏิกโรมีติ🤖 AI จับคู่
‘kiṁ nu kho maṁ ajja assadammasārathi kāraṇaṁ kāressati, kimassāhaṁ paṭikaromī’ti.
‘What task will the horse trainer have me do today? How should I respond?’
เอวรูโปปิ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อชฺชเวน ฯ ๒ โป. ม. ยุ. สํวิชฺชติ ฯ อิโต ปรํ อีทิสเมว ฯ ๓ ยุ. กถํนุ ฯ
ภโทฺร อสฺสาชานิโย โหติ🤖 AI จับคู่
Evarūpopi, bhikkhave, idhekacco bhadro assājānīyo hoti.
Some fine thoroughbreds are like that.
อยํ ภิกฺขเว ทุติโย ภโทฺร อสฺสาชานิโย
สนฺโต สํวิชฺชมาโน โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ, bhikkhave, dutiyo bhadro assājānīyo santo saṁvijjamāno lokasmiṁ.
This is the second fine thoroughbred found in the world.
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร อสฺสาชานิโย น
เหว โข ปโตทจฺฉายํ ทิสฺวา สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ นปิ โลมเวธวิทฺโธ
สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ อปิจ โข จมฺมเวธวิทฺโธ สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco bhadro assājānīyo na heva kho patodacchāyaṁ disvā saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati nāpi lomavedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati, api ca kho cammavedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati:
Furthermore, one fine thoroughbred isn’t moved to act when it sees the shadow of the goad, nor when its hairs are struck, but only when its hide is struck, thinking:
กินฺนุ โข มํ อชฺช อสฺสทมฺมสารถิ การณํ กาเรสฺสติ กิมสฺสาหํ
ปฏิกโรมีติ🤖 AI จับคู่
‘kiṁ nu kho maṁ ajja assadammasārathi kāraṇaṁ kāressati, kimassāhaṁ paṭikaromī’ti.
‘What task will the horse trainer have me do today? How should I respond?’
เอวรูโปปิ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร อสฺสาชานิโย โหติ🤖 AI จับคู่
Evarūpopi, bhikkhave, idhekacco bhadro assājānīyo hoti.
Some fine thoroughbreds are like that.
อยํ ภิกฺขเว ตติโย ภโทฺร อสฺสาชานิโย สนฺโต สํวิชฺชมาโน โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ, bhikkhave, tatiyo bhadro assājānīyo santo saṁvijjamāno lokasmiṁ.
This is the third fine thoroughbred found in the world.
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร อสฺสาชานิโย น
เหว โข ปโตทจฺฉายํ ทิสฺวา สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ นปิ โลมเวธวิทฺโธ
สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ นปิ จมฺมเวธวิทฺโธ สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ
อปิจ โข อฏฺฐิเวธวิทฺโธ สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco bhadro assājānīyo na heva kho patodacchāyaṁ disvā saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati nāpi lomavedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati nāpi cammavedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati, api ca kho aṭṭhivedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati:
Furthermore, one fine thoroughbred isn’t moved to act when it sees the shadow of the goad, nor when its hairs are struck, nor when its hide is struck, but only when its bone is struck, thinking:
อ้างอิงPTS 2.115 · ฉัฏฐสังคายนา 36.132
กินฺนุ โข มํ อชฺช
อสฺสทมฺมสารถิ การณํ กาเรสฺสติ กิมสฺสาหํ ปฏิกโรมีติ🤖 AI จับคู่
‘kiṁ nu kho maṁ ajja assadammasārathi kāraṇaṁ kāressati, kimassāhaṁ paṭikaromī’ti.
‘What task will the horse trainer have me do today? How should I respond?’
เอวรูโปปิ
ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร อสฺสาชานิโย โหติ🤖 AI จับคู่
Evarūpopi, bhikkhave, idhekacco bhadro assājānīyo hoti.
Some fine thoroughbreds are like that.
อยํ ภิกฺขเว จตุตฺโถ
ภโทฺร อสฺสาชานิโย สนฺโต สํวิชฺชมาโน โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ, bhikkhave, catuttho bhadro assājānīyo santo saṁvijjamāno lokasmiṁ.
This is the fourth fine thoroughbred found in the world.
อิเม โข ภิกฺขเว
จตฺตาโร ภทฺรา อสฺสาชานิยา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, cattāro bhadrā assājānīyā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
These are the four fine thoroughbreds found in the world.
เอวเมว โข ภิกฺขเว จตฺตาโรเม ภทฺรา ปุริสาชานิยา
สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึ🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, bhikkhave, cattārome bhadrā purisājānīyā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
In the same way, these four fine thoroughbred people are found in the world.
อ้างอิงสยามรัฐ 21.155 · พุทธชยันตี 19.224
กตเม จตฺตาโร🤖 AI จับคู่
Katame cattāro?
What four?
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ
ภโทฺร ปุริสาชานิโย สุณาติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco bhadro purisājānīyo suṇāti:
One fine thoroughbred person hears about
อมุกสฺมึ นาม คาเม วา นิคเม วา
อิตฺถี วา ปุริโส วา ทุกฺขิโต วา กาลกโต วาติ🤖 AI จับคู่
‘amukasmiṁ nāma gāme vā nigame vā itthī vā puriso vā dukkhito vā kālaṅkato vā’ti.
the suffering or death of a woman or man in such and such village or town.
โส เตน สํวิชติ
สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
So tena saṁvijjati, saṁvegaṁ āpajjati.
They’re moved to act by this,
สํวิคฺโค โยนิโส ปทหติ🤖 AI จับคู่
Saṁviggo yoniso padahati.
and strive effectively.
ปหิตตฺโต
กาเยน เจว ปรมสจฺจํ สจฺฉิกโรติ ปญฺญาย จ อติวิชฺฌ ปสฺสติ🤖 AI จับคู่
Pahitatto kāyena ceva paramasaccaṁ sacchikaroti, paññāya ca ativijjha passati.
Applying themselves, they directly realize the ultimate truth, and see it with penetrating wisdom.
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว ภโทฺร อสฺสาชานิโย ปโตทจฺฉายํ ทิสฺวา
สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, bhadro assājānīyo patodacchāyaṁ disvā saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati;
This individual is like the fine thoroughbred
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ภทฺรํ ปุริสาชานิยํ
วทามิ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ bhadraṁ purisājānīyaṁ vadāmi.
that’s shaken when it sees the shadow of the goad.
เอวรูโปปิ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร ปุริสาชานิโย โหติ🤖 AI จับคู่
Evarūpopi, bhikkhave, idhekacco bhadro purisājānīyo hoti.
Some fine thoroughbred people are like that.
อยํ ภิกฺขเว ปฐโม ภโทฺร ปุริสาชานิโย สนฺโต สํวิชฺชมาโน โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ, bhikkhave, paṭhamo bhadro purisājānīyo santo saṁvijjamāno lokasmiṁ.
This is the first fine thoroughbred person found in the world.
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร ปุริสาชานิโย น
เหว โข สุณาติ🤖 AI จับคู่
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco bhadro purisājānīyo na heva kho suṇāti:
Furthermore, one fine thoroughbred person doesn’t hear about
อมุกสฺมึ นาม คาเม วา นิคเม วา อิตฺถี วา ปุริโส
วา ทุกฺขิโต วา กาลกโต วาติ อปิจ โข สามํ ปสฺสติ อิตฺถึ วา ปุริสํ
วา ทุกฺขิตํ วา กาลกตํ วา🤖 AI จับคู่
‘amukasmiṁ nāma gāme vā nigame vā itthī vā puriso vā dukkhito vā kālaṅkato vā’ti, api ca kho sāmaṁ passati itthiṁ vā purisaṁ vā dukkhitaṁ vā kālaṅkataṁ vā.
the suffering or death of a woman or man in such and such village or town, but they see it themselves.
โส เตน สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
So tena saṁvijjati, saṁvegaṁ āpajjati.
They’re moved to act by this,
สํวิคฺโค
โยนิโส ปทหติ🤖 AI จับคู่
Saṁviggo yoniso padahati.
and strive effectively.
ปหิตตฺโต กาเยน เจว ปรมสจฺจํ สจฺฉิกโรติ
ปญฺญาย จ อติวิชฺฌ ปสฺสติ🤖 AI จับคู่
Pahitatto kāyena ceva paramasaccaṁ sacchikaroti, paññāya ca ativijjha passati.
Applying themselves, they directly realize the ultimate truth, and see it with penetrating wisdom.
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว ภโทฺร
อสฺสาชานิโย โลมเวธวิทฺโธ สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, bhadro assājānīyo lomavedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati;
This person is like the fine thoroughbred that’s moved to act
ตถูปมาหํ
ภิกฺขเว อิมํ ภทฺรํ ปุริสาชานิยํ วทามิ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ bhadraṁ purisājānīyaṁ vadāmi.
when its hairs are struck.
เอวรูโปปิ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ
ภโทฺร ปุริสาชานิโย โหติ🤖 AI จับคู่
Evarūpopi, bhikkhave, idhekacco bhadro purisājānīyo hoti.
Some fine thoroughbred people are like that.
อยํ ภิกฺขเว ทุติโย ภโทฺร ปุริสาชานิโย
สนฺโต สํวิชฺชมาโน โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ, bhikkhave, dutiyo bhadro purisājānīyo santo saṁvijjamāno lokasmiṁ.
This is the second fine thoroughbred person found in the world.
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร ปุริสาชานิโย
น เหว โข สุณาติ🤖 AI จับคู่
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco bhadro purisājānīyo na heva kho suṇāti:
Furthermore, one fine thoroughbred person doesn’t hear about
อ้างอิงPTS 2.116 · สยามรัฐ 21.156 · ฉัฏฐสังคายนา 36.133
อมุกสฺมึ นาม คาเม วา นิคเม วา อิตฺถี
วา ปุริโส วา ทุกฺขิโต วา กาลกโต วาติ นปิ สามํ ปสฺสติ
อิตฺถึ วา ปุริสํ วา ทุกฺขิตํ วา กาลกตํ วา อปิจ ขฺวสฺส ญาติ
วา สาโลหิโต วา ทุกฺขิโต วา โหติ กาลกโต วา🤖 AI จับคู่
‘amukasmiṁ nāma gāme vā nigame vā itthī vā puriso vā dukkhito vā kālaṅkato vā’ti, nāpi sāmaṁ passati itthiṁ vā purisaṁ vā dukkhitaṁ vā kālaṅkataṁ vā, api ca khvassa ñāti vā sālohito vā dukkhito vā hoti kālaṅkato vā.
the suffering or death of a woman or man in such and such village or town, nor do they see it themselves, but it happens to their own relative or family member.
โส เตน
สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
So tena saṁvijjati, saṁvegaṁ āpajjati.
They’re moved to act by this,
สํวิคฺโค โยนิโส ปทหติ🤖 AI จับคู่
Saṁviggo yoniso padahati.
and strive effectively.
ปหิตตฺโต
กาเยน เจว ปรมสจฺจํ สจฺฉิกโรติ ปญฺญาย จ อติวิชฺฌ ปสฺสติ🤖 AI จับคู่
Pahitatto kāyena ceva paramasaccaṁ sacchikaroti, paññāya ca ativijjha passati.
Applying themselves, they directly realize the ultimate truth, and see it with penetrating wisdom.
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว ภโทฺร อสฺสาชานิโย จมฺมเวธวิทฺโธ สํวิชติ
สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, bhadro assājānīyo cammavedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati;
This person is like the fine thoroughbred that’s moved to act
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ภทฺรํ ปุริสาชานิยํ วทามิ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ bhadraṁ purisājānīyaṁ vadāmi.
when its skin is struck.
เอวรูโปปิ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร ปุริสาชานิโย โหติ🤖 AI จับคู่
Evarūpopi, bhikkhave, idhekacco bhadro purisājānīyo hoti.
Some fine thoroughbred people are like that.
อยํ ภิกฺขเว
ตติโย ภโทฺร ปุริสาชานิโย สนฺโต สํวิชฺชมาโน โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ, bhikkhave, tatiyo bhadro purisājānīyo santo saṁvijjamāno lokasmiṁ.
This is the third fine thoroughbred person found in the world.
ปุน จปรํ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ ภโทฺร ปุริสาชานิโย
น เหว โข สุณาติ🤖 AI จับคู่
Puna caparaṁ, bhikkhave, idhekacco bhadro purisājānīyo na heva kho suṇāti:
Furthermore, one fine thoroughbred person doesn’t hear about
อมุกสฺมึ นาม คาเม วา นิคเม วา อิตฺถี วา
ปุริโส วา ทุกฺขิโต วา กาลกโต วาติ นปิ สามํ ปสฺสติ อิตฺถึ วา
ปุริสํ วา ทุกฺขิตํ วา กาลกตํ วา นปิสฺส ญาติ วา สาโลหิโต วา
ทุกฺขิโต วา โหติ กาลกโต วา อปิจ โข สามญฺเญว ผุฏฺโฐ โหติ
สารีริกาหิ เวทนาหิ ทุกฺขาหิ ติพฺพาหิ ขราหิ กฏุกฺกาหิ อสาตาหิ
อมนาปาหิ ปาณหราหิ🤖 AI จับคู่
‘amukasmiṁ nāma gāme vā nigame vā itthī vā puriso vā dukkhito vā kālaṅkato vā’ti, nāpi sāmaṁ passati itthiṁ vā purisaṁ vā dukkhitaṁ vā kālaṅkataṁ vā, nāpissa ñāti vā sālohito vā dukkhito vā hoti kālaṅkato vā, api ca kho sāmaññeva phuṭṭho hoti sārīrikāhi vedanāhi dukkhāhi tibbāhi kharāhi kaṭukāhi asātāhi amanāpāhi pāṇaharāhi.
the suffering or death of a woman or man in such and such village or town, nor do they see it themselves, nor does it happen to their own relative or family member, but they themselves are afflicted with physical pain—sharp, severe, acute, unpleasant, disagreeable, and life-threatening.
โส เตน สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
So tena saṁvijjati, saṁvegaṁ āpajjati.
They’re moved to act by this,
สํวิคฺโค
โยนิโส ปทหติ🤖 AI จับคู่
Saṁviggo yoniso padahati.
and strive effectively.
ปหิตตฺโต กาเยน เจว ปรมสจฺจํ สจฺฉิกโรติ
ปญฺญาย จ อติวิชฺฌ ปสฺสติ🤖 AI จับคู่
Pahitatto kāyena ceva paramasaccaṁ sacchikaroti, paññāya ca ativijjha passati.
Applying themselves, they directly realize the ultimate truth, and see it with penetrating wisdom.
เสยฺยถาปิ โส ภิกฺขเว ภโทฺร
อสฺสาชานิโย อฏฺฐิเวธวิทฺโธ สํวิชติ สํเวคํ อาปชฺชติ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi so, bhikkhave, bhadro assājānīyo aṭṭhivedhaviddho saṁvijjati saṁvegaṁ āpajjati;
This person is like the fine thoroughbred that’s moved to act
ตถูปมาหํ
ภิกฺขเว อิมํ ภทฺรํ ปุริสาชานิยํ วทามิ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ bhadraṁ purisājānīyaṁ vadāmi.
when its bone is struck.
เอวรูโปปิ ภิกฺขเว อิเธกจฺโจ
ภโทฺร ปุริสาชานิโย โหติ🤖 AI จับคู่
Evarūpopi, bhikkhave, idhekacco bhadro purisājānīyo hoti.
Some fine thoroughbred people are like that.
อยํ ภิกฺขเว จตุตฺโถ ภโทฺร ปุริสาชานิโย
สนฺโต สํวิชฺชมาโน โลกสฺมึ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ, bhikkhave, catuttho bhadro purisājānīyo santo saṁvijjamāno lokasmiṁ.
This is the fourth fine thoroughbred person found in the world.
อิเม โข ภิกฺขเว จตฺตาโร ภทฺรา
ปุริสาชานิยา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมินฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, cattāro bhadrā purisājānīyā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti.
These are the four fine thoroughbred people found in the world.”