PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
› ข้อ 146
‹ กลับ
อาภาวรรค
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต · ข้อ 146 ·
อํ.จตุก. ๒๑/๓๘๓๕ ↗
‹ ข้อ 145
ข้อ 147 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย กาล ๔ นี้ กาล ๔ เป็นไฉน คือ การฟัง ธรรมตามกาล ๑ การสนทนาธรรมตามกาล ๑ การสงบตามกาล ๑ การพิจารณา ตามกาล ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย กาล ๔ นี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
an4.146:1.4
#
—
Ime kho, bhikkhave, cattāro kālā”ti.
These are the four times.”
an4.146:0.1
#
—
Aṅguttara Nikāya 4.146
Numbered Discourses 4.146
an4.146:0.2
#
—
15. Ābhāvagga
15. Brightness
an4.146:0.3
#
—
Paṭhamakālasutta
Times (1st)
an4.146:1.1
#
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว กาลา
🤖 AI จับคู่
“Cattārome, bhikkhave, kālā.
“Mendicants, there are these four times.
an4.146:1.2
#
กตเม จตฺตาโร
🤖 AI จับคู่
Katame cattāro?
What four?
an4.146:1.3
#
กาเลน ธมฺมสฺสวนํ กาเลน ธมฺมสากจฺฉา กาเลน สมโถ ๑- กาเลน วิปสฺสนา อิเม โข ภิก
🤖 AI จับคู่
Kālena dhammassavanaṁ, kālena dhammasākacchā, kālena sammasanā, kālena vipassanā—
A time for listening to the teaching, a time for discussing the teaching, a time for serenity, and a time for discernment.
an4.146:1.5
#
ฺขเว จตฺตาโร กาลาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Chaṭṭhaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน