PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
› ข้อ 150
‹ กลับ
อาภาวรรค
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต · ข้อ 150 ·
อํ.จตุก. ๒๑/๓๘๓๕ ↗
‹ ข้อ 149
ข้อ 151 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย สาระ ๔ ประการนี้ ๔ ประการเป็นไฉน คือ สีลสาระ ๑ สมาธิสาระ ๑ ปัญญาสาระ ๑ วิมุตติสาระ ๑ ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย สาระ ๔ ประการนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
an4.150:1.1
#
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว สารา
🤖 AI จับคู่
“Cattārome, bhikkhave, sārā.
“Mendicants, there are these four essentials.
an4.150:1.2
#
กตเม จตฺตาโร
🤖 AI จับคู่
Katame cattāro?
What four?
an4.150:1.3
#
สีลสาโร สมาธิสาโร ปญฺญาสาโร วิมุตฺติสาโร
🤖 AI จับคู่
Sīlasāro, samādhisāro, paññāsāro, vimuttisāro—
Ethics, immersion, wisdom, and freedom are essentials.
an4.150:1.4
#
อิเม โข ภิกฺขเว จตฺตาโร สาราติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, cattāro sārā”ti.
These are the four essentials.”
an4.150:1.5
#
—
Dasamaṁ.
an4.150:1.6
#
อาภาวคฺโค ปญฺจโม ฯ
🤖 AI จับคู่
Ābhāvaggo pañcamo.
an4.150:2.0
#
ต
🤖 AI จับคู่
Tassuddānaṁ
an4.150:2.1
#
—
Ābhā pabhā ca ālokā,
an4.150:2.2
#
—
obhāsā ceva pajjotā;
an4.150:2.3
#
—
Dve kālā caritā dve ca,
an4.150:2.4
#
—
honti sārena te dasāti.
an4.150:2.5
#
ติโย ปณฺณาสโก นิฏฺฐิโต ฯ
🤖 AI จับคู่
Tatiyo paṇṇāsako samatto.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน