‹ กลับ
สัปปุริสวรรค
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต · ข้อ 208 · อํ.จตุก. ๒๑/๕๘๔๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงคนชั่ว คนชั่วที่ยิ่งกว่าคนชั่ว คนดี และคนดีที่ยิ่งกว่าคนดี แก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็คนชั่วเป็นไฉน บุคคลบางคนในโลกนี้ มีความเห็นผิด ฯลฯ มีความรู้ผิด มีความพ้นผิด ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลนี้เราเรียกว่าคนชั่ว ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็คนชั่วที่ยิ่งกว่าคนชั่วเป็นไฉน บุคคลบางคน ในโลกนี้ เป็นผู้มีความเห็นผิดด้วยตนเอง และชักชวนผู้อื่นในความเห็นผิดอีก ด้วย ฯลฯ เป็นผู้มีความรู้ผิดด้วยตนเอง และชักชวนผู้อื่นในความรู้ผิดอีกด้วย เป็นผู้มีความพ้นผิดด้วยตนเองและชักชวนผู้อื่นในความพ้นผิดอีกด้วย ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย บุคคลนี้เราเรียกว่าคนชั่วที่ยิ่งกว่าคนชั่ว ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็คนดีเป็นไฉน บุคคลบางคนในโลกนี้เป็นผู้มีความ เห็นชอบ ฯลฯ มีความรู้ชอบ มีความพ้นชอบ ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลนี้ เราเรียกว่าคนดี ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็คนดีที่ยิ่งกว่าคนดีเป็นไฉน บุคคลบางคนในโลกนี้ เป็นผู้มีความเห็นชอบด้วยตนเอง และชักชวนผู้อื่นในความเห็นชอบอีกด้วย ฯลฯ เป็นผู้มีความรู้ชอบด้วยตนเอง และชักชวนผู้อื่นในความรู้ชอบอีกด้วย เป็นผู้ มีความพ้นชอบด้วยตนเอง และชักชวนผู้อื่นในความพ้นชอบอีกด้วย ดูกรภิกษุ- *ทั้งหลาย บุคคลนี้เราเรียกว่าคนดีที่ยิ่งกว่าคนดี ฯ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
an4.208:1.1 #
ปาปญฺจ โว ภิกฺขเว เทเสสฺสามิ ปาเปน ปาปตรญฺจ🤖 AI จับคู่
“Pāpañca vo, bhikkhave, desessāmi, pāpena pāpatarañca;
“Mendicants, I will teach you who’s bad and who’s worse,
an4.208:1.2 #
กลฺยาณญฺจ กลฺยาเณน กลฺยาณตรญฺจ🤖 AI จับคู่
kalyāṇañca, kalyāṇena kalyāṇatarañca.
who’s good and who’s better.
an4.208:1.3 #
ตํ สุณาถ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Taṁ suṇātha …pe…
an4.208:2.1 #
กตโม จ ภิกฺขเว ปาโป🤖 AI จับคู่
“Katamo ca, bhikkhave, pāpo?
And who’s bad?
an4.208:2.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ มิจฺฉาทิฏฺฐิโก โหติ ฯเปฯ มิจฺฉาญาณี โหติ มิจฺฉาวิมุตฺติ โหติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti …pe… micchāñāṇī hoti, micchāvimutti hoti.
It’s someone who has wrong view, wrong purpose, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.
an4.208:2.3 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ปาโป ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, pāpo.
This is called bad.
an4.208:3.1 #
กตโม จ ภิกฺขเว ปาเปน ปาปตโร🤖 AI จับคู่
Katamo ca, bhikkhave, pāpena pāpataro?
And who’s worse?
an4.208:3.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ อตฺตนา จ มิจฺฉาทิฏฺฐิโก โหติ ปรญฺจ มิจฺฉาทิฏฺฐิยา สมาทเปติ ฯเปฯ อตฺตนา จ มิจฺฉาญาณี โหติ ปรญฺจ มิจฺฉาญาเณ สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco attanā ca micchādiṭṭhiko hoti, parañca micchādiṭṭhiyā samādapeti …pe… attanā ca micchāñāṇī hoti, parañca micchāñāṇe samādapeti;
It’s someone who has wrong view, wrong purpose, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. And they encourage others in these same qualities.
an4.208:3.3 #
อตฺตนา จ มิจฺฉาวิมุตฺติ โหติ ปรญฺจ มิจฺฉาวิมุตฺติยา สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
attanā ca micchāvimutti hoti, parañca micchāvimuttiyā samādapeti.
an4.208:3.4 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ปาเปน ปาปตโร ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, pāpena pāpataro.
This is called worse.
an4.208:4.1 #
กตโม จ ภิกฺขเว กลฺยาโณ🤖 AI จับคู่
Katamo ca, bhikkhave, kalyāṇo?
And who’s good?
อ้างอิงสยามรัฐ 21.306
an4.208:4.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ สมฺมาทิฏฺฐิโก โหติ ฯเปฯ สมฺมาญาณี โหติ สมฺมาวิมุตฺติ โหติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco sammādiṭṭhiko hoti …pe… sammāñāṇī hoti, sammāvimutti hoti.
It’s someone who has right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
an4.208:4.3 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว กลฺยาโณ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, kalyāṇo.
This is called good.
an4.208:5.1 #
กตโม จ ภิกฺขเว กลฺยาเณน กลฺยาณตโร🤖 AI จับคู่
Katamo ca, bhikkhave, kalyāṇena kalyāṇataro?
And who’s better?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 36.255 · พุทธชยันตี 19.426
an4.208:5.2 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ อตฺตนา จ สมฺมาทิฏฺฐิโก โหติ ปรญฺจ สมฺมาทิฏฺฐิยา สมาทเปติ ฯเปฯ อตฺตนา จ สมฺมาญาณี โหติ ปรญฺจ สมฺมาญาเณ สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco attanā ca sammādiṭṭhiko hoti, parañca sammādiṭṭhiyā samādapeti …pe… attanā ca sammāñāṇī hoti, parañca sammāñāṇe samādapeti;
It’s someone who has right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. And they encourage others in these same qualities.
an4.208:5.3 #
อตฺตนา จ สมฺมาวิมุตฺติ โหติ ปรญฺจ สมฺมาวิมุตฺติยา สมาทเปติ🤖 AI จับคู่
attanā ca sammāvimutti hoti, parañca sammāvimuttiyā samādapeti.
an4.208:5.4 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว กลฺยาเณน กลฺยาณตโรติ ฯ🤖 AI จับคู่
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, kalyāṇena kalyāṇataro”ti.
This is called better.”
an4.208:5.5 #
Aṭṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน