PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
› ข้อ 256
‹ กลับ
อภิญญาวรรค
เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต · ข้อ 256 ·
อํ.จตุก. ๒๑/๖๕๖๙ ↗
‹ ข้อ 255
ข้อ 257 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย สังคหวัตถุ ๔ ประการนี้ ๔ ประการ เป็นไฉน คือ ทาน การให้ ๑ เปยยวัชชะ เจรจาถ้อยคำน่ารัก ๑ อรรถจริยา ประพฤติประโยชน์ ๑ สมานัตตตา ความมีตนเสมอ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย สังคหวัตถุ ๔ ประการนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
an4.256:1.1
#
จตฺตารีมานิ ภิกฺขเว สงฺคหวตฺถูนิ
🤖 AI จับคู่
“Cattārimāni, bhikkhave, saṅgahavatthūni.
“Mendicants, there are these four ways of being inclusive.
an4.256:1.2
#
กตมานิ จตฺตาริ
🤖 AI จับคู่
Katamāni cattāri?
What four?
an4.256:1.3
#
ทานํ เปยฺยวชฺชํ อตฺถจริยา สมานตฺตตา
🤖 AI จับคู่
Dānaṁ, peyyavajjaṁ, atthacariyā, samānattatā—
Giving, kindly words, taking care, and equality.
an4.256:1.4
#
อิมานิ โข ภิกฺขเว จตฺตาริ สงฺคหวตฺถูนีติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, cattāri saṅgahavatthūnī”ti.
These are the four ways of being inclusive.”
an4.256:1.5
#
—
Tatiyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๑ — อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน