‹ กลับ
สีวถิกาสูตร
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต · ข้อ 249 · อํ.ปัญจก. ๒๒/๖๓๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย โทษในป่าช้า ๕ ประการนี้ ๕ ประการเป็น ไฉน คือ เป็นที่ไม่สะอาด ๑ มีกลิ่นเหม็น ๑ มีภัยเฉพาะหน้า ๑ เป็นที่อยู่ของ พวกมนุษย์ร้าย ๑ เป็นที่รำพันทุกข์ของชนหมู่มาก ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย โทษ ในป่าช้า ๕ ประการนี้แล ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย โทษในบุคคลผู้เปรียบด้วยป่าช้า ๕ ประการนี้ ฉันนั้น เหมือนกัน ๕ ประการเป็นไฉน คือ บุคคลบางคนในโลกนี้ย่อมประกอบด้วยกาย กรรมอันไม่สะอาด ด้วยวจีกรรมอันไม่สะอาด ด้วยมโนกรรมอันไม่สะอาด เรา กล่าวข้อนี้เพราะเขาเป็นผู้ไม่สะอาด ป่าช้านั้นเป็นที่ไม่สะอาด แม้ฉันใด เรากล่าว บุคคลนี้เปรียบฉันนั้น ฯ กิตติศัพท์ที่ชั่วของเขาผู้ประกอบด้วยกายกรรม อันไม่สะอาด ด้วยวจีกรรม อันไม่สะอาด ด้วยมโนกรรมอันไม่สะอาด ย่อมฟุ้งไป เรากล่าวข้อนี้เพราะเขาเป็นผู้ มีกลิ่นเหม็น ป่าช้ามีกลิ่นเหม็นแม้ฉันใด เรากล่าวบุคคลนี้เปรียบฉันนั้น ฯ เพื่อนพรหมจรรย์ผู้มีศีลเป็นที่รัก ย่อมเว้นไกลซึ่งบุคคลนั้นผู้ประกอบ ด้วยกายกรรมอันไม่สะอาด ด้วยวจีกรรมอันไม่สะอาด ด้วยมโนกรรมอันไม่สะอาด เรากล่าวข้อนี้เพราะเขามีภัยเฉพาะหน้า ป่าช้ามีภัยเฉพาะหน้า แม้ฉันใด เรากล่าว บุคคลนี้เปรียบฉันนั้น ฯ เขาประกอบด้วยกายกรรมอันไม่สะอาด ด้วยวจีกรรมอันไม่สะอาด ด้วย มโนกรรมอันไม่สะอาด ย่อมอยู่ร่วมกับบุคคลผู้เสมอกัน เรากล่าวข้อนี้เพราะเขา เป็นที่อยู่ของสิ่งร้าย ป่าช้าเป็นที่อยู่ของอมนุษย์ร้าย แม้ฉันใด เรากล่าวบุคคลนี้ เปรียบฉันนั้น ฯ เพื่อนพรหมจรรย์ผู้มีศีลเป็นที่รัก เห็นเขาผู้ประกอบด้วยกายกรรมอันไม่ สะอาด ด้วยวจีกรรมอันไม่สะอาด ด้วยมโนกรรมอันไม่สะอาด แล้วย่อมรำพัน ทุกข์ว่า โอ เป็นทุกข์ของพวกเราผู้อยู่ร่วมกับบุคคลเห็นปานนี้ เรากล่าวข้อนี้เพราะเขา เป็นที่รำพันทุกข์ ป่าช้าเป็นที่รำพันทุกข์ ของชนหมู่มาก แม้ฉันใด เรากล่าวบุคคล นี้เปรียบฉันนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย โทษในบุคคลผู้เปรียบด้วยป่าช้า ๕ ประการนี้แล ฯ
เทียบรายประโยค (31 ประโยค)
an5.249:1.1 #
ปญฺจิเม ภิกฺขเว อาทีนวา สีวถิกาย🤖 AI จับคู่
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā sivathikāya.
“Mendicants, there are these five drawbacks to a charnel ground.
อ้างอิงพุทธชยันตี 20.440
an5.249:1.2 #
กตเม ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
What five?
an5.249:1.3 #
อสุจิ ทุคฺคนฺธา สปฺปฏิภยา วาลานํ อมนุสฺสานํ อาวาโส พหุโน ชนสฺส อาโรทนา🤖 AI จับคู่
Asuci, duggandhā, sappaṭibhayā, vāḷānaṁ amanussānaṁ āvāso, bahuno janassa ārodanā—
It’s filthy, stinking, frightening, a gathering place for savage monsters, and a weeping place for many people.
an5.249:1.4 #
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ อาทีนวา สีวถิกาย🤖 AI จับคู่
ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā sivathikāya.
These are the five drawbacks of a charnel ground.
an5.249:2.1 #
เอวเมว โข ภิกฺขเว ปญฺจิเม อาทีนวา สีวถิกูปเม ปุคฺคเล🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, bhikkhave, pañcime ādīnavā sivathikūpame puggale.
In the same way there are five drawbacks of an individual like a charnel ground.
อ้างอิงPTS 3.269
an5.249:2.2 #
กตเม ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
What five?
an5.249:2.3 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อสุจินา กายกมฺเมน สมนฺนาคโต โหติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo asucinā kāyakammena samannāgato hoti;
To start with, an individual has filthy conduct by way of body, speech, and mind.
an5.249:2.4 #
อสุจินา วจีกมฺเมน สมนฺนาคโต โหติ🤖 AI จับคู่
asucinā vacīkammena samannāgato hoti;
an5.249:2.5 #
อสุจินา มโนกมฺเมน สมนฺนาคโต โหติ🤖 AI จับคู่
asucinā manokammena samannāgato hoti.
an5.249:2.6 #
อิทมสฺส อสุจิตาย วทามิ🤖 AI จับคู่
Idamassa asucitāya vadāmi.
This is how they’re filthy, I say.
an5.249:2.7 #
เสยฺยถาปิ สา ภิกฺขเว สีวถิกา อสุจิ🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi sā, bhikkhave, sivathikā asuci;
That individual is just as filthy as a charnel ground.
an5.249:2.8 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an5.249:3.1 #
ตสฺส อสุจินา กายกมฺเมน สมนฺนาคตสฺส อสุจินา วจีกมฺเมน สมนฺนาคตสฺส อสุจินา มโนกมฺเมน สมนฺนาคตสฺส ปาปโก กิตฺติสทฺโท อพฺภุคฺคจฺฉติ🤖 AI จับคู่
Tassa asucinā kāyakammena samannāgatassa, asucinā vacīkammena samannāgatassa, asucinā manokammena samannāgatassa pāpako kittisaddo abbhuggacchati.
Because of their filthy conduct, they get a bad reputation.
an5.249:3.2 #
อิทมสฺส ทุคฺคนฺธตาย วทามิ🤖 AI จับคู่
Idamassa duggandhatāya vadāmi.
This is how they’re stinky, I say.
an5.249:3.3 #
เสยฺยถาปิ สา ภิกฺขเว สีวถิกา ทุคฺคนฺธา🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi sā, bhikkhave, sivathikā duggandhā;
That individual is just as stinky as a charnel ground.
an5.249:3.4 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an5.249:4.1 #
ตเมนํ อสุจินา กายกมฺเมน สมนฺนาคตํ อสุจินา วจีกมฺเมน สมนฺนาคตํ อสุจินา มโนกมฺเมน สมนฺนาคตํ เปสลา สพฺรหฺมจารี อารกา ปริวชฺเชนฺติ🤖 AI จับคู่
Tamenaṁ asucinā kāyakammena samannāgataṁ, asucinā vacīkammena samannāgataṁ, asucinā manokammena samannāgataṁ pesalā sabrahmacārī ārakā parivajjanti.
Because of their filthy conduct, good-hearted spiritual companions avoid them from afar.
an5.249:4.2 #
อิทมสฺส สปฺปฏิภยสฺมึ วทามิ🤖 AI จับคู่
Idamassa sappaṭibhayasmiṁ vadāmi.
That’s how they’re frightening, I say.
an5.249:4.3 #
เสยฺยถาปิ สา ภิกฺขเว สีวถิกา สปฺปฏิภยา🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi sā, bhikkhave, sivathikā sappaṭibhayā;
That individual is just as frightening as a charnel ground.
an5.249:4.4 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an5.249:5.1 #
โส อสุจินา กายกมฺเมน สมนฺนาคโต อสุจินา วจีกมฺเมน สมนฺนาคโต อสุจินา มโนกมฺเมน สมนฺนาคโต สภาเคหิ ปุคฺคเลหิ สทฺธึ สํวสติ🤖 AI จับคู่
So asucinā kāyakammena samannāgato, asucinā vacīkammena samannāgato, asucinā manokammena samannāgato sabhāgehi puggalehi saddhiṁ saṁvasati.
Because of their filthy conduct, they live together with individuals of a similar character.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 37.251
an5.249:5.2 #
อิทมสฺส วาลาวสถสฺมึ ๑- วทามิ🤖 AI จับคู่
Idamassa vāḷāvāsasmiṁ vadāmi.
This is how they gather with savage monsters, I say.
an5.249:5.3 #
เสยฺยถาปิ สา ภิกฺขเว สีวถิกา วาลานํ อมนุสฺสานํ อาวาโส🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi sā, bhikkhave, sivathikā vāḷānaṁ amanussānaṁ āvāso;
That individual is just as much a gathering place of savage monsters as a charnel ground.
an5.249:5.4 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an5.249:6.1 #
ตเมนํ อสุจินา กายกมฺเมน สมนฺนาคตํ อสุจินา วจีกมฺเมน สมนฺนาคตํ อสุจินา มโนกมฺเมน สมนฺนาคตํ เปสลา สพฺรหฺมจารี ทิสฺวา ขิยธมฺมํ อาปชฺชนฺติ🤖 AI จับคู่
Tamenaṁ asucinā kāyakammena samannāgataṁ, asucinā vacīkammena samannāgataṁ, asucinā manokammena samannāgataṁ pesalā sabrahmacārī disvā khīyadhammaṁ āpajjanti:
Because of their filthy conduct, when good-hearted spiritual companions see them they complain:
an5.249:6.2 #
อโห วต โน ทุกฺขํ เย มยํ เอวรูเปหิ ปุคฺคเลหิ สทฺธึ สํวสามาติ🤖 AI จับคู่
‘aho vata no dukkhaṁ ye mayaṁ evarūpehi puggalehi saddhiṁ saṁvasāmā’ti.
‘Oh, it’s so painful for us to have to live together with such as these.’
an5.249:6.3 #
อิทมสฺส อาโรทนาย วทามิ🤖 AI จับคู่
Idamassa ārodanāya vadāmi.
This is how there’s weeping, I say.
an5.249:6.4 #
เสยฺยถาปิ สา ภิกฺขเว สีวถิกา พหุโน ชนสฺส อาโรทนา🤖 AI จับคู่
Seyyathāpi sā, bhikkhave, sivathikā bahuno janassa ārodanā;
This person is just as much a weeping place for many people as a charnel ground.
an5.249:6.5 #
ตถูปมาหํ ภิกฺขเว อิมํ ปุคฺคลํ วทามิ ฯ🤖 AI จับคู่
tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
an5.249:6.6 #
อิเม โข ภิกฺขเว ปญฺจ อาทีนวา สีวถิกูปเม ปุคฺคเลติ ฯ🤖 AI จับคู่
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā sivathikūpame puggale”ti.
These are the five drawbacks of an individual like a charnel ground.”
an5.249:6.7 #
Navamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน