ตีณีมานิ ภิกฺขเว นิทานานิ กมฺมานํ สมุทยาย🤖 AI จับคู่
“Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya.
“Mendicants, there are these three sources that give rise to deeds.
อ้างอิงPTS 3.339 · ฉัฏฐสังคายนา 38.54
กตมานิ
ตีณิ🤖 AI จับคู่
Katamāni tīṇi?
What three?
โลโภ นิทานํ กมฺมานํ สมุทยาย โทโส นิทานํ กมฺมานํ
สมุทยาย โมโห นิทานํ กมฺมานํ สมุทยาย🤖 AI จับคู่
Lobho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, doso nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, moho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya.
Greed, hate, and delusion are sources that give rise to deeds.
น ภิกฺขเว โลภา
อโลโภ สมุเทติ🤖 AI จับคู่
Na, bhikkhave, lobhā alobho samudeti;
Greed doesn’t give rise to contentment.
อถ โข ภิกฺขเว โลภา โลโภว สมุเทติ🤖 AI จับคู่
atha kho, bhikkhave, lobhā lobhova samudeti.
Rather, greed just gives rise to greed.
น
ภิกฺขเว โทสา อโทโส สมุเทติ🤖 AI จับคู่
Na, bhikkhave, dosā adoso samudeti;
Hate doesn’t give rise to love.
อถ โข ภิกฺขเว โทสา โทโสว
สมุเทติ🤖 AI จับคู่
atha kho, bhikkhave, dosā dosova samudeti.
Rather, hate just gives rise to hate.
น ภิกฺขเว โมหา อโมโห สมุเทติ🤖 AI จับคู่
Na, bhikkhave, mohā amoho samudeti;
Delusion doesn’t give rise to understanding.
อถ โข ภิกฺขเว
โมหา โมโหว สมุเทติ🤖 AI จับคู่
atha kho, bhikkhave, mohā mohova samudeti.
Rather, delusion just gives rise to delusion.
น ภิกฺขเว โลภเชน กมฺเมน โทสเชน
กมฺเมน โมหเชน กมฺเมน เทวา ปญฺญายนฺติ มนุสฺสา ปญฺญายนฺติ
ยา วาปนญฺญาปิ กาจิ สุคติ🤖 AI จับคู่
Na, bhikkhave, lobhajena kammena dosajena kammena mohajena kammena devā paññāyanti, manussā paññāyanti, yā vā panaññāpi kāci sugatiyo.
It’s not because of deeds born of greed, hate, and delusion that gods, humans, or those in any other good places are found.
อถ โข ภิกฺขเว โลภเชน กมฺเมน
โทสเชน กมฺเมน โมหเชน กมฺเมน นิรโย ปญฺญายติ ติรจฺฉานโยนิ
ปญฺญายติ ปิตฺติวิสโย ๒- ปญฺญายติ ยา วาปนญฺญาปิ กาจิ ทุคฺคติ🤖 AI จับคู่
Atha kho, bhikkhave, lobhajena kammena dosajena kammena mohajena kammena nirayo paññāyati tiracchānayoni paññāyati pettivisayo paññāyati, yā vā panaññāpi kāci duggatiyo.
Rather, it’s because of deeds born of greed, hate, and delusion that hell, the animal realm, the ghost realm, or any other bad places are found.
อิมานิ โข ภิกฺขเว ตีณิ นิทานานิ กมฺมานํ สมุทยาย ฯ🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāya.
These are three sources that give rise to deeds.
ตีณีมานิ ภิกฺขเว นิทานานิ กมฺมานํ สมุทยาย🤖 AI จับคู่
Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya.
Mendicants, there are these three sources that give rise to deeds.
อ้างอิงพุทธชยันตี 21.98
กตมานิ
ตีณิ🤖 AI จับคู่
Katamāni tīṇi?
What three?
อโลโภ นิทานํ กมฺมานํ สมุทยาย อโทโส นิทานํ กมฺมานํ สมุทยาย
อโมโห นิทานํ กมฺมานํ สมุทยาย🤖 AI จับคู่
Alobho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, adoso nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, amoho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya.
Contentment, love, and understanding are sources that give rise to deeds.
น ภิกฺขเว อโลภา โลโภ สมุเทติ🤖 AI จับคู่
Na, bhikkhave, alobhā lobho samudeti;
Contentment doesn’t give rise to greed.
อถ
โข ภิกฺขเว อโลภา อโลโภว สมุเทติ🤖 AI จับคู่
atha kho, bhikkhave, alobhā alobhova samudeti.
Rather, contentment just gives rise to contentment.
น ภิกฺขเว อโทสา โทโส สมุเทติ🤖 AI จับคู่
Na, bhikkhave, adosā doso samudeti;
Love doesn’t give rise to hate.
อถ โข ภิกฺขเว อโทสา อโทโสว สมุเทติ🤖 AI จับคู่
atha kho, bhikkhave, adosā adosova samudeti.
Rather, love just gives rise to love.
น ภิกฺขเว อโมหา โมโห สมุเทติ🤖 AI จับคู่
Na, bhikkhave, amohā moho samudeti;
Understanding doesn’t give rise to delusion.
อถ โข ภิกฺขเว อโมหา อโมโหว สมุเทติ🤖 AI จับคู่
atha kho, bhikkhave, amohā amohova samudeti.
Rather, understanding just gives rise to understanding.
น ภิกฺขเว อโลภเชน กมฺเมน
อโทสเชน กมฺเมน อโมหเชน กมฺเมน นิรโย ปญฺญายติ ติรจฺฉานโยนิ
ปญฺญายติ ปิตฺติวิสโย ปญฺญายติ ยา วาปนญฺญาปิ กาจิ ทุคฺคติ🤖 AI จับคู่
Na, bhikkhave, alobhajena kammena adosajena kammena amohajena kammena nirayo paññāyati tiracchānayoni paññāyati pettivisayo paññāyati, yā vā panaññāpi kāci duggatiyo.
It’s not because of deeds born of contentment, love, and understanding that hell, the animal realm, the ghost realm, or any other bad places are found.
อถ
โข ภิกฺขเว อโลภเชน กมฺเมน อโทสเชน กมฺเมน อโมหเชน กมฺเมน
เทวา ปญฺญายนฺติ มนุสฺสา ปญฺญายนฺติ ยา วาปนญฺญาปิ กาจิ สุคติ🤖 AI จับคู่
Atha kho, bhikkhave, alobhajena kammena adosajena kammena amohajena kammena devā paññāyanti, manussā paññāyanti, yā vā panaññāpi kāci sugatiyo.
Rather, it’s because of deeds born of contentment, love, and understanding that gods, humans, or those in any other good places are found.
อิมานิ โข ภิกฺขเว ตีณิ นิทานานิ กมฺมานํ สมุทยายาติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāyā”ti.
These are three sources that give rise to deeds.”