‹ กลับ
อัตตการีสูตร
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต · ข้อ 309 · อํ.ปัญจก. ๒๒/๗๙๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๙] ครั้งนั้นแล พราหมณ์คนหนึ่ง เข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ ประทับ ได้ปราศรัยกับพระผู้มีพระภาค ครั้นผ่านการปราศรัยพอให้ระลึกถึงกัน ไปแล้ว จึงนั่ง ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่ง ครั้นแล้วได้กราบทูลพระผู้มีพระภาคว่า ข้าแต่พระโคดมผู้เจริญ ก็ข้าพระองค์มีวาทะอย่างนี้ มีทิฐิอย่างนี้ว่า การทำเพื่อตน ไม่มี การทำเพื่อผู้อื่นไม่มี พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรพราหมณ์ เราอย่าได้เห็น หรือได้ฟังคำของบุคคลผู้กล่าวว่า เรามีวาทะอย่างนี้ มีทิฐิอย่างนี้ ก็บุคคลเมื่อ ก้าวไปเองได้ ถอยกลับเองได้ ไฉนเล่าจักกล่าวอย่างนี้ว่า การทำเพื่อตนไม่มี การทำเพื่อผู้อื่นไม่มี ดูกรพราหมณ์ ท่านจะสำคัญความข้อนั้นเป็นไฉน อารัพภธาตุ (ความเพียรเป็นเหตุปรารภ) มีอยู่หรือ ฯ อ. อย่างนั้น ท่านพระโคดม ฯ พ. เมื่ออารัพภธาตุมีอยู่ สัตว์ทั้งหลายผู้มีความปรารภย่อมปรากฏหรือ ฯ อ. อย่างนั้น ท่านพระโคดม ฯ พ. ดูกรพราหมณ์ การที่เมื่ออารัพภธาตุมีอยู่ สัตว์ทั้งหลายผู้มีความปรารภ ย่อมปรากฏ นี้แหละเป็นการทำเพื่อตน นี้แหละเป็นการทำเพื่อผู้อื่น ของสัตว์ทั้งหลาย ดูกรพราหมณ์ ท่านจะสำคัญความข้อนั้นเป็นไฉน นิกกมธาตุ (ความเพียรเป็น เครื่องก้าวออก) มีอยู่หรือ ฯลฯ ปรักกมธาตุ (ความเพียรเป็นเครื่องก้าวไปข้าง หน้า) มีอยู่หรือ ถามธาตุ (ความเพียรเป็นกำลัง) มีอยู่หรือ ธิติธาตุ (ความ เพียรเป็นเครื่องทรงไว้) มีอยู่หรือ อุปักกมธาตุ (ความพยายาม) มีอยู่หรือ ฯ อ. อย่างนั้น ท่านพระโคดม ฯ พ. ดูกรพราหมณ์ เมื่ออุปักกมธาตุมีอยู่ สัตว์ทั้งหลายผู้มีความพยายาม ย่อมปรากฏหรือ ฯ อ. อย่างนั้น ท่านพระโคดม ฯ พ. ดูกรพราหมณ์ การที่เมื่ออุปักกมธาตุมีอยู่ สัตว์ทั้งหลายผู้มีความ พยายามย่อมปรากฏ นี้แหละเป็นการกระทำเพื่อตน นี้แหละเป็นการทำเพื่อผู้อื่น ของสัตว์ทั้งหลาย ดูกรพราหมณ์ เราอย่าได้เห็นหรือได้ฟังคำของบุคคลผู้กล่าวว่า เรามีวาทะอย่างนี้ มีทิฐิอย่างนี้ ก็บุคคลเมื่อก้าวไปเองได้ ถอยกลับเองได้ ไฉนเล่า จักกล่าวอย่างนี้ว่า การทำเพื่อตนไม่มี การทำเพื่อผู้อื่นไม่มี ฯ อ. ข้าแต่พระโคดมผู้เจริญ ภาษิตของพระองค์แจ่มแจ้งยิ่งนัก ข้าแต่ พระโคดมผู้เจริญ ภาษิตของพระองค์แจ่มแจ้งยิ่งนัก ท่านพระโคดมทรงประกาศ ธรรมโดยอเนกปริยาย เปรียบเหมือนบุคคลหงายของที่คว่ำ เปิดของที่ปิด บอก ทางแก่คนหลงทาง หรือตามประทีปในที่มืด ด้วยหวังว่า คนมีจักษุจักเห็นรูปได้ ฉะนั้น ข้าแต่พระโคดมผู้เจริญ ข้าพระองค์นี้ ขอถึงพระโคดมผู้เจริญ กับทั้ง พระธรรมและพระภิกษุสงฆ์ว่าเป็นสรณะ ขอพระโคดมผู้เจริญโปรดทรงจำ ข้าพระองค์ว่า เป็นอุบาสกผู้ถึงสรณะตลอดชีวิต ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ฯ
เทียบรายประโยค (27 ประโยค)
an6.38:1.1 #
อถโข อญฺญตโร พฺราหฺมโณ เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ภควตา สทฺธึ สมฺโมทิ🤖 AI จับคู่
Atha kho aññataro brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
Then a certain brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him.
อ้างอิงPTS 3.338
an6.38:1.2 #
สมฺโมทนียํ กถํ สาราณียํ วีติสาเรตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิ เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข โส พฺราหฺมโณ ภควนฺตํ เอตทโวจ🤖 AI จับคู่
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho so brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:
When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha:
an6.38:1.3 #
อหญฺหิ โภ โคตม เอวํวาที เอวํทิฏฺฐิ🤖 AI จับคู่
“ahañhi, bho gotama, evaṁvādī evaṁdiṭṭhi:
“Worthy Gotama, this is my doctrine and view:
an6.38:1.4 #
นตฺถิ อตฺตกาโร นตฺถิ ปรกาโรติ🤖 AI จับคู่
‘natthi attakāro, natthi parakāro’”ti.
One does not act of one’s own volition, nor does one act of another’s volition.”
an6.38:1.5 #
มาหํ พฺราหฺมณ เอวํวาที เอวํทิฏฺฐิ อทฺทสํ วา อสฺโสสึ วา🤖 AI จับคู่
“Māhaṁ, brāhmaṇa, evaṁvādiṁ evaṁdiṭṭhiṁ addasaṁ vā assosiṁ vā.
“Brahmin, may I never see or hear of anyone holding such a doctrine or view!
an6.38:1.6 #
กถํ หิ นาม สยํ อภิกฺกมนฺโต สยํ ปฏิกฺกมนฺโต เอวํ วกฺขติ🤖 AI จับคู่
Kathañhi nāma sayaṁ abhikkamanto, sayaṁ paṭikkamanto evaṁ vakkhati:
How on earth can someone who comes and goes on his own say that
an6.38:1.7 #
นตฺถิ อตฺตกาโร นตฺถิ ปรกาโรติ🤖 AI จับคู่
‘natthi attakāro, natthi parakāro’ti.
one does not act of one’s own volition, nor does one act of another’s volition?
an6.38:2.1 #
ตํ กิมฺมญฺญสิ พฺราหฺมณ อตฺถิ อารพฺภธาตูติ🤖 AI จับคู่
Taṁ kiṁ maññasi, brāhmaṇa, atthi ārabbhadhātū”ti?
What do you think, brahmin, is there an element of initiative?”
an6.38:2.2 #
เอวํ โภ🤖 AI จับคู่
“Evaṁ, bho”.
“Yes, sir.”
an6.38:2.3 #
อารพฺภธาตุยา สติ อารพฺภวนฺโต สตฺตา ปญฺญายนฺตีติ🤖 AI จับคู่
“Ārabbhadhātuyā sati ārabbhavanto sattā paññāyantī”ti?
“Since this is so, do we find sentient beings who initiate activity?”
an6.38:2.4 #
เอวํ โภ🤖 AI จับคู่
“Evaṁ, bho”.
“Yes, sir.”
an6.38:2.5 #
ยํ โข พฺราหฺมณ อารพฺภธาตุยา สติ อารพฺภวนฺโต สตฺตา ปญฺญายนฺติ อยํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. วีตราคา ... โทสา ... โมหา อนาสวา ฯ ๒ โป. พฺรหฺมจารยา ฯ ม. ยุ.@พฺรหฺมจารโย ฯ ๓ ม. ยุ. อาจมยิตฺวาน ฯ ๔ โป. โลเก ฯ สตฺตานํ อตฺตกาโร อยํ ปรกาโรติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Yaṁ kho, brāhmaṇa, ārabbhadhātuyā sati ārabbhavanto sattā paññāyanti, ayaṁ sattānaṁ attakāro ayaṁ parakāro.
“Since there is an element of initiative, and sentient beings who initiate activity are found, sentient beings act of their own volition or that of another.
an6.38:3.1 #
ตํ กิมฺมญฺญสิ พฺราหฺมณ อตฺถิ นิกฺกมธาตูติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Taṁ kiṁ maññasi, brāhmaṇa, atthi nikkamadhātu …pe…
What do you think, brahmin, is there an element of persistence …
อ้างอิงพุทธชยันตี 21.96
an6.38:3.2 #
อตฺถิ ปรกฺกมธาตุ🤖 AI จับคู่
atthi parakkamadhātu …
exertion …
an6.38:3.3 #
อตฺถิ ถามธาตุ🤖 AI จับคู่
atthi thāmadhātu …
strength …
an6.38:3.4 #
อตฺถิ ธิติธาตุ🤖 AI จับคู่
atthi ṭhitidhātu …
endurance …
an6.38:3.5 #
อตฺถิ อุปกฺกมธาตูติ🤖 AI จับคู่
atthi upakkamadhātū”ti?
energy?”
an6.38:3.6 #
เอวํ โภ🤖 AI จับคู่
“Evaṁ, bho”.
“Yes, sir.”
an6.38:3.7 #
อุปกฺกมธาตุยา สติ อุปกฺกมวนฺโต สตฺตา ปญฺญายนฺตีติ🤖 AI จับคู่
“Upakkamadhātuyā sati upakkamavanto sattā paññāyantī”ti?
“Since this is so, do we find sentient beings who have energy?”
an6.38:3.8 #
เอวํ โภ🤖 AI จับคู่
“Evaṁ, bho”.
“Yes, sir.”
an6.38:3.9 #
ยํ โข พฺราหฺมณ อุปกฺกมธาตุยา สติ อุปกฺกมวนฺโต สตฺตา ปญฺญายนฺติ อยํ สตฺตานํ อตฺตกาโร อยํ ปรกาโรติ🤖 AI จับคู่
“Yaṁ kho, brāhmaṇa, upakkamadhātuyā sati upakkamavanto sattā paññāyanti, ayaṁ sattānaṁ attakāro ayaṁ parakāro.
“Since there is an element of energy, and sentient beings who have energy are found, sentient beings act of their own volition or that of another.
an6.38:4.1 #
มาหํ พฺราหฺมณ เอวํวาที เอวํทิฏฺฐิ อทฺทสํ วา อสฺโสสึ วา🤖 AI จับคู่
Māhaṁ, brāhmaṇa, evaṁvādiṁ evaṁdiṭṭhiṁ addasaṁ vā assosiṁ vā.
Brahmin, may I never see or hear of anyone holding such a doctrine or view!
an6.38:4.2 #
กถญฺหิ นาม สยํ อภิกฺกมนฺโต สยํ ปฏิกฺกมนฺโต เอวํ วกฺขติ🤖 AI จับคู่
Kathañhi nāma sayaṁ abhikkamanto sayaṁ paṭikkamanto evaṁ vakkhati:
How on earth can someone who comes and goes on his own say that
an6.38:4.3 #
นตฺถิ อตฺตกาโร นตฺถิ ปรกาโรติ ฯ🤖 AI จับคู่
‘natthi attakāro natthi parakāro’”ti.
one does not act of one’s own volition, nor does one act of another’s volition?”
an6.38:5.1 #
อภิกฺกนฺตํ โภ โคตม ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
“Abhikkantaṁ, bho gotama …pe…
“Excellent, worthy Gotama! Excellent! …
an6.38:5.2 #
อชฺชตคฺเค ปาณุเปตํ สรณํ คตนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.”
an6.38:5.3 #
Aṭṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน