‹ กลับ
อรัญญสูตร
เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต · ข้อ 98 · อํ.ปัญจก. ๒๒/๒๗๙๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุผู้ประกอบด้วยธรรม ๕ ประการ ทำให้ มากซึ่งอานาปานสติกัมมัฏฐานอยู่ ย่อมแทงตลอดธรรมที่ไม่กำเริบ ต่อกาลไม่นาน นัก ธรรม ๕ ประการเป็นไฉน คือ ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ย่อมเป็นผู้มีธุระน้อย มีกิจน้อย เลี้ยงง่าย ยินดียิ่งในบริขารแห่งชีวิต ๑ ย่อมเป็นผู้มีอาหารน้อย ประกอบความเป็นผู้ไม่เห็นแก่ปากแก่ท้อง ๑ ย่อมเป็นผู้มีความง่วงนอนน้อย ประกอบความเพียรเป็นเครื่องตื่นอยู่ ๑ ย่อมเป็นผู้ถือการอยู่ป่าเป็นวัตร เป็นผู้อยู่ใน เสนาสนะอันสงัด ๑ ย่อมพิจารณาจิตตามที่หลุดพ้นแล้ว ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุผู้ประกอบด้วยธรรม ๕ ประการนี้แล ทำให้มากซึ่งอานาปานสติกัมมัฏฐานอยู่ ย่อมแทงตลอดธรรมที่ไม่กำเริบ ต่อกาลไม่นานนัก ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
an5.98:1.1 #
ปญฺจหิ ภิกฺขเว ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อานาปานสฺสตึ พหุลีกโรนฺโต นจิรสฺเสว อกุปฺปํ ปฏิวิชฺฌติ🤖 AI จับคู่
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu ānāpānassatiṁ bahulīkaronto nacirasseva akuppaṁ paṭivijjhati.
“Mendicants, a mendicant practicing mindfulness of breathing who has five things will soon penetrate the unshakable.
อ้างอิงพุทธชยันตี 20.194
an5.98:1.2 #
กตเมหิ ปญฺจหิ🤖 AI จับคู่
Katamehi pañcahi?
What five?
an5.98:1.3 #
อิธ ภิกฺขเว ภิกฺขุ อปฺปฏฺโฐ โหติ อปฺปกิจฺโจ สุภโร สุสนฺโตโส ชีวิตปริกฺขาเรสุ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, bhikkhu appaṭṭho hoti appakicco subharo susantoso jīvitaparikkhāresu;
It’s when a mendicant has few obligations and duties, and is unburdensome and contented with life’s necessities.
an5.98:1.4 #
อปฺปาหาโร โหติ อโนทริกตฺตํ อนุยุตฺโต🤖 AI จับคู่
appāhāro hoti anodarikattaṁ anuyutto;
They eat little, not devoted to filling their stomach.
an5.98:1.5 #
อปฺปมิทฺโธ โหติ ชาคริยํ อนุยุตฺโต🤖 AI จับคู่
appamiddho hoti jāgariyaṁ anuyutto;
They are rarely drowsy, and are dedicated to wakefulness.
an5.98:1.6 #
อารญฺญโก โหติ ปนฺตเสนาสโน🤖 AI จับคู่
āraññako hoti pantasenāsano;
They live in the wilderness, in remote lodgings.
an5.98:1.7 #
ยถาวิมุตฺตํ จิตฺตํ ปจฺจเวกฺขติ🤖 AI จับคู่
yathāvimuttaṁ cittaṁ paccavekkhati.
They review the extent of their mind’s freedom.
an5.98:1.8 #
อิเมหิ โข ภิกฺขเว ปญฺจหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อานาปานสฺสตึ พหุลีกโรนฺโต นจิรสฺเสว อกุปฺปํ ปฏิวิชฺฌตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu ānāpānassatiṁ bahulīkaronto nacirasseva akuppaṁ paṭivijjhatī”ti.
A mendicant practicing mindfulness of breathing who has these five things will soon penetrate the unshakable.”
an5.98:1.9 #
Aṭṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๒ — อังคุตตรนิกาย ปัญจก–ฉักกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน