‹ กลับ
มลสูตร
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต · ข้อ 105 · อํ.สัตตก. ๒๓/๓๙๘๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย มลทิน ๘ ประการนี้ ๘ ประการเป็นไฉน ดูกรภิกษุทั้งหลาย มนต์มีการไม่ท่องบ่นเป็นมลทิน ๑ เรือนมีความไม่หมั่นเป็น มลทิน ๑ ความเกียจคร้านเป็นมลทินของผิวพรรณ ๑ ความประมาทเป็นมลทิน ของผู้รักษา ๑ ความประพฤติชั่วเป็นมลทินของหญิง ๑ ความตระหนี่เป็นมลทิน ของผู้ให้ ๑ อกุศลธรรมที่ลามกเป็นมลทินแท้ทั้งโลกนี้และโลกหน้า ๑ เราจะบอก มลทินที่ยิ่งกว่ามลทินนั้น คือ อวิชชาเป็นมลทินอย่างยิ่ง ดูกรภิกษุทั้งหลาย มลทิน ๘ ประการนี้แล ฯ มนต์มีการไม่ท่องบ่นเป็นมลทิน เรือนมีความไม่หมั่นเป็น มลทิน ความเกียจคร้านเป็นมลทินของผิวพรรณ ความ ประมาทเป็นมลทินของผู้รักษา ความประพฤติชั่วเป็นมลทิน ของหญิง ความตระหนี่เป็นมลทินของผู้ให้ ธรรมอันลามก เป็นมลทินแท้ ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า เราจะบอกมลทินที่ ยิ่งกว่านั้น คือ อวิชชาเป็นมลทินอย่างยิ่ง ฯ
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
an8.15:1.1 #
อฏฺฐิมานิ ภิกฺขเว มลานิ ฯ🤖 AI จับคู่
“Aṭṭhimāni, bhikkhave, malāni.
“Mendicants, there are these eight stains.
an8.15:1.2 #
กตมานิ อฏฺฐ🤖 AI จับคู่
Katamāni aṭṭha?
What eight?
an8.15:1.3 #
อสชฺฌายมลา ภิกฺขเว มนฺตา🤖 AI จับคู่
Asajjhāyamalā, bhikkhave, mantā;
Not rehearsing is the stain of hymns.
an8.15:1.4 #
อนุฏฺฐานมลา ภิกฺขเว ฆรา🤖 AI จับคู่
anuṭṭhānamalā, bhikkhave, gharā;
Neglect is the stain of houses.
an8.15:1.5 #
มลํ ภิกฺขเว วณฺณสฺส โกสชฺชํ🤖 AI จับคู่
malaṁ, bhikkhave, vaṇṇassa kosajjaṁ;
Laziness is the stain of beauty.
an8.15:1.6 #
ปมาโท ภิกฺขเว รกฺขโต มลํ🤖 AI จับคู่
pamādo, bhikkhave, rakkhato malaṁ;
Negligence is a guard’s stain.
an8.15:1.7 #
มลํ ภิกฺขเว อิตฺถิยา ทุจฺจริตํ🤖 AI จับคู่
malaṁ, bhikkhave, itthiyā duccaritaṁ;
Misconduct is a woman’s stain.
an8.15:1.8 #
มจฺเฉรํ ภิกฺขเว ททโต มลํ🤖 AI จับคู่
maccheraṁ, bhikkhave, dadato malaṁ;
Stinginess is a giver’s stain.
an8.15:1.9 #
มลา ภิกฺขเว ปาปกา อกุสลา ธมฺมา อสฺมึ โลเก ปรมฺหิ จ🤖 AI จับคู่
malā, bhikkhave, pāpakā akusalā dhammā asmiṁ loke paramhi ca;
Bad, unskillful qualities are a stain in this world and the next.
an8.15:1.10 #
ตโต จ ๓- ภิกฺขเว มลา มลตรํ อวิชฺชาปรมํ มลํ ฯ🤖 AI จับคู่
tato, bhikkhave, malā malataraṁ avijjā paramaṁ malaṁ.
Worse than any of these is ignorance, the worst stain of all.
an8.15:1.11 #
อิมานิ โข ภิกฺขเว อฏฺฐ มลานีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, aṭṭha malānīti.
These are the eight stains.
an8.15:2.1 #
อสชฺฌายมลา มนฺตา🤖 AI จับคู่
Asajjhāyamalā mantā,
Not rehearsing is the stain of hymns.
อ้างอิงพุทธชยันตี 22.78
an8.15:2.2 #
อนุฏฺฐานมลา ฆรา🤖 AI จับคู่
anuṭṭhānamalā gharā;
The stain of houses is neglect.
an8.15:2.3 #
มลํ วณฺณสฺส โกสชฺชํ🤖 AI จับคู่
Malaṁ vaṇṇassa kosajjaṁ,
Laziness is the stain of beauty.
an8.15:2.4 #
ปมาโท รกฺขโต มลํ🤖 AI จับคู่
pamādo rakkhato malaṁ.
A guard’s stain is negligence.
an8.15:3.1 #
มลิตฺถิยา ทุจฺจริตํ🤖 AI จับคู่
Malitthiyā duccaritaṁ,
Misconduct is a woman’s stain.
an8.15:3.2 #
มจฺเฉรํ ททโต มลํ🤖 AI จับคู่
maccheraṁ dadato malaṁ;
A giver’s stain is stinginess.
an8.15:3.3 #
มลา เว ปาปกา ธมฺมา🤖 AI จับคู่
Malā ve pāpakā dhammā,
Bad qualities are a stain
an8.15:3.4 #
อสฺมึ โลเก ปรมฺหิ จ🤖 AI จับคู่
asmiṁ loke paramhi ca;
in this world and the next.
an8.15:3.5 #
ตโต มลา มลตรํ🤖 AI จับคู่
Tato malā malataraṁ,
But a worse stain than these
an8.15:3.6 #
อวิชฺชา ปรมํ มลนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
avijjā paramaṁ malan”ti.
is ignorance, the worst stain of all.”
an8.15:3.7 #
Pañcamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน