‹ กลับ
ทานสูตร ที่ ๑
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต · ข้อ 121 · อํ.สัตตก. ๒๓/๔๘๗๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ทาน ๘ ประการนี้ ๘ ประการเป็นไฉน คือ บางคนหวังได้จึงให้ทาน ๑ บางคนให้ทานเพราะกลัว ๑ บางคนให้ทาน เพราะนึกว่า เขาให้แก่เราแล้ว ๑ บางคนให้ทานเพราะนึกว่า เขาจักให้ ตอบแทน ๑ บางคนให้ทานเพราะนึกว่า ทานเป็นการดี ๑ บางคนให้ทานเพราะ นึกว่า เราหุงหากิน ชนเหล่านี้หุงหากินไม่ได้ เราหุงหากินได้ จะไม่ให้ทานแก่ ชนเหล่านี้ผู้ไม่หุงหากินไม่สมควร ๑ บางคนให้ทานเพราะนึกว่า เมื่อเราให้ทาน กิตติศัพท์อันงามย่อมฟุ้งไป ๑ บางคนให้ทานเพื่อประดับปรุงแต่งจิต ๑ ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย ทาน ๘ ประการนี้แล ฯ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
an8.31:1.1 #
อฏฺฐิมานิ ภิกฺขเว ทานานิ ฯ🤖 AI จับคู่
“Aṭṭhimāni, bhikkhave, dānāni.
“Mendicants, there are these eight gifts.
อ้างอิงPTS 4.236 · ฉัฏฐสังคายนา 39.69 · พุทธชยันตี 22.150
an8.31:1.2 #
กตมานิ อฏฺฐ🤖 AI จับคู่
Katamāni aṭṭha?
What eight?
an8.31:1.3 #
อาสชฺช ทานํ เทติ🤖 AI จับคู่
Āsajja dānaṁ deti,
Someone might give a gift after insulting the recipient.
an8.31:1.4 #
ภยา ทานํ เทติ🤖 AI จับคู่
bhayā dānaṁ deti,
Or they give out of fear.
an8.31:1.5 #
อทาสิ เมติ ทานํ เทติ🤖 AI จับคู่
‘adāsi me’ti dānaṁ deti,
Or they give thinking, ‘They gave to me.’
an8.31:1.6 #
ทสฺสติ เมติ ทานํ เทติ🤖 AI จับคู่
‘dassati me’ti dānaṁ deti,
Or they give thinking, ‘They’ll give to me.’
an8.31:1.7 #
สาหุ ทานนฺติ ทานํ เทติ🤖 AI จับคู่
‘sāhu dānan’ti dānaṁ deti,
Or they give thinking, ‘It’s good to give.’
an8.31:1.8 #
อหํ ปจามิ อิเม น ปจนฺติ นารหามิ ปจนฺโต อปจนฺตานํ ทานํ น ทาตุนฺติ ทานํ เทติ🤖 AI จับคู่
‘ahaṁ pacāmi, ime na pacanti; nārahāmi pacanto apacantānaṁ dānaṁ adātun’ti dānaṁ deti,
Or they give thinking, ‘I cook, they don’t. It wouldn’t be right for me to not give to them.’
an8.31:1.9 #
อิมํ เม ทานํ ททโต กลฺยาโณ กิตฺติสทฺโท อพฺภุคฺคจฺฉตีติ ทานํ เทติ🤖 AI จับคู่
‘imaṁ me dānaṁ dadato kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchatī’ti dānaṁ deti,
Or they give thinking, ‘By giving this gift I’ll get a good reputation.’
an8.31:1.10 #
จิตฺตาลงฺการจิตฺตปริกฺขารตฺถํ ทานํ เทติ ฯ🤖 AI จับคู่
cittālaṅkāracittaparikkhāratthaṁ dānaṁ deti.
Or they give thinking, ‘This is an adornment and requisite for the mind.’
an8.31:1.11 #
อิมานิ โข ภิกฺขเว อฏฺฐ ทานานีติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imāni kho, bhikkhave, aṭṭha dānānī”ti.
These are the eight gifts.”
an8.31:1.12 #
Paṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน