‹ กลับ
เขตตสูตร
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต · ข้อ 124 · อํ.สัตตก. ๒๓/๔๙๐๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย พืชที่หว่านลงในนาอันประกอบด้วยองค์ ๘ ประการ ไม่มีผลมาก ไม่มีความดีใจมาก ไม่มีความเจริญมาก นาประกอบ ด้วยองค์ ๘ ประการอย่างไร ดูกรภิกษุทั้งหลาย นาในโลกนี้ เป็นที่ลุ่มๆ ดอนๆ ๑ เป็นที่ปนหินปนกรวด ๑ เป็นที่ดินเค็ม ๑ เป็นที่ไถลงลึกไม่ได้ ๑ เป็นที่ไม่มี ทางน้ำเข้า ๑ เป็นที่ไม่มีทางน้ำออก ๑ เป็นที่ไม่มีเหมือง ๑ เป็นที่ไม่มีคันนา ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย พืชที่หว่านลงในนาอันประกอบด้วยองค์ ๘ ประการอย่างนี้ ไม่มีผลมาก ไม่มีความดีใจมาก ไม่มีความเจริญมาก ดูกรภิกษุทั้งหลาย ฉันนั้นเหมือนกันแล ทานที่บุคคลให้ในสมณพราหมณ์ผู้ประกอบด้วยองค์ ๘ ประการ ไม่มีผลมาก ไม่มีอานิสงส์มาก ไม่รุ่งเรืองมาก ไม่เจริญแพร่หลายมาก สมณพราหมณ์ประกอบด้วยองค์ ๘ ประการอย่างไร ดูกรภิกษุทั้งหลาย สมณ- *พราหมณ์ในโลกนี้ เป็นมิจฉาทิฐิ ๑ เป็นมิจฉาสังกัปปะ ๑ เป็นมิจฉาวาจา ๑ เป็นมิจฉากัมมันตะ ๑ เป็นมิจฉาอาชีวะ ๑ เป็นมิจฉาวายามะ ๑ เป็นมิจฉาสติ ๑ เป็นมิจฉาสมาธิ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ทานที่บุคคลให้ในสมณพราหมณ์ผู้ประกอบ ด้วยองค์ ๘ ประการอย่างนี้ ไม่มีผลมาก ไม่มีอานิสงส์มาก ไม่รุ่งเรืองมาก ไม่เจริญแพร่หลายมาก ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ส่วนพืชที่บุคคลหว่านลงในนาอันประกอบด้วยองค์ ๘ ประการ มีผลมาก มีความดีใจมาก มีความเจริญมาก นาประกอบด้วยองค์ ๘ ประการอย่างไร ดูกรภิกษุทั้งหลาย นาในโลกนี้ไม่เป็นที่ลุ่มๆ ดอนๆ ๑ ไม่ เป็นที่ปนหินปนกรวด ๑ ไม่เป็นที่ดินเค็ม ๑ เป็นที่ไถลงลึกได้ ๑ เป็นที่มีทาง น้ำเข้าได้ ๑ เป็นที่มีทางน้ำออกได้ ๑ เป็นที่มีเหมือง ๑ เป็นที่มีคันนา ๑ ดูกร ภิกษุทั้งหลาย พืชที่หว่านลงในนาอันประกอบด้วยองค์ ๘ ประการอย่างนี้ ย่อม มีผลมาก มีความดีใจมาก มีความเจริญมาก ดูกรภิกษุทั้งหลาย ฉันนั้นเหมือนกัน ทานที่บุคคลให้ในสมณพราหมณ์ผู้ประกอบด้วยองค์ ๘ ประการ ย่อมมีผลมาก มี อานิสงส์มาก มีความรุ่งเรืองมาก มีความเจริญแพร่หลายมาก สมณพราหมณ์ผู้ ประกอบด้วยองค์ ๘ ประการอย่างไร ดูกรภิกษุทั้งหลาย สมณพราหมณ์ในโลกนี้ เป็นสัมมาทิฐิ ๑ เป็นสัมมาสังกัปปะ ๑ เป็นสัมมาวาจา ๑ เป็นสัมมากัมมันตะ ๑ เป็นสัมมาอาชีวะ ๑ เป็นสัมมาวายามะ ๑ เป็นสัมมาสติ ๑ เป็นสัมมาสมาธิ ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ทานที่บุคคลให้ในสมณพราหมณ์ผู้ประกอบด้วยองค์ ๘ ประการ อย่างนี้ ย่อมมีผลมาก มีอานิสงส์มาก มีความรุ่งเรืองมาก มีความเจริญแพร่หลาย มาก ฉะนี้ ฯ พืชอันหว่านลงในนาที่สมบูรณ์ เมื่อฝนตกต้องตามฤดูกาล ธัญชาติย่อมงอกงาม ไม่มีศัตรูพืช ย่อมแตกงอกงาม ถึง ความไพบูลย์ให้ผลเต็มที่ ฉันใด โภชนะที่บุคคลถวายใน สมณพราหมณ์ผู้มีศีลสมบูรณ์ ก็ฉันนั้น ย่อมนำมาซึ่งกุศล อันสมบูรณ์ เพราะกรรมที่เขาทำนั้นสมบูรณ์แล้ว เพราะฉะนั้น บุคคลในโลกนี้ผู้หวังกุศลสัมปทา จงเป็นผู้มีประโยชน์ ถึงพร้อม พึงคบหาท่านผู้มีปัญญาสมบูรณ์ ปุญญสัมปทา ย่อมสำเร็จได้อย่างนี้ ท่านผู้ถึงพร้อมด้วยวิชชาและจรณะ ได้จิตสัมปทาแล้ว กระทำกรรมให้บริบูรณ์ ย่อมได้ผล บริบูรณ์ รู้โลกนี้ตามเป็นจริงแล้ว พึงถึงทิฐิสัมปทา อาศัย มรรคสัมปทา มีใจบริบูรณ์ ย่อมบรรลุอรหัต เพราะกำจัด มลทินทั้งปวงได้แล้ว บรรลุนิพพานสัมปทาได้แล้ว ย่อม หลุดพ้นจากทุกข์ทั้งปวง การหลุดพ้นจากทุกข์ทั้งปวงนั้น จัดเป็นสรรพสัมปทา ฯ
เทียบรายประโยค (48 ประโยค)
an8.34:1.4 #
อฏฺฐงฺคสมนฺนาคเต ภิกฺขเว เขตฺเต พีชํ วุตฺตํ นมหปฺผลํ โหติ นมหสฺสาทํ นผาติเสยฺย🤖 AI จับคู่
Evaṁ aṭṭhaṅgasamannāgate, bhikkhave, khette bījaṁ vuttaṁ na mahapphalaṁ hoti na mahassādaṁ na phātiseyyaṁ.
When a field has these eight factors a seed sown in it is not fruitful or rewarding or productive.
an8.34:0.1 #
Aṅguttara Nikāya 8.34
Numbered Discourses 8.34
an8.34:0.2 #
4. Dānavagga
4. Giving
an8.34:0.3 #
Khettasutta
A Field
an8.34:1.1 #
นฺติ ๑- ฯ🤖 AI จับคู่
“Aṭṭhaṅgasamannāgate, bhikkhave, khette bījaṁ vuttaṁ na mahapphalaṁ hoti na mahassādaṁ na phātiseyyaṁ.
“Mendicants, when a field has eight factors a seed sown in it is not very fruitful or rewarding or productive.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 39.70 · พุทธชยันตี 22.152
an8.34:1.2 #
กถํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคตํ🤖 AI จับคู่
Kathaṁ aṭṭhaṅgasamannāgate?
What eight factors does it have?
an8.34:1.3 #
อิธ ภิกฺขเว เขตฺตํ อุนฺนมินินฺนามิ ๓- จ โหติ ปาสาณสกฺขริลฺลญฺจ ๔- โหติ อูสรญฺจ โหติ น จ คมฺภีรสิตํ โหติ น อายสมฺปนฺนํ โหติ น อปายสมฺปนฺนํ โหติ น มาติกาสมฺปนฺนํ โหติ น มริยาทสมฺปนฺนํ โหติ เอวํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคเต ภิกฺขเว เขตฺเต พีชํ วุตฺตํ นมหปฺผลํ โหติ นมหสฺสาทํ นผาติเสยฺยนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, khettaṁ unnāmaninnāmi ca hoti, pāsāṇasakkharikañca hoti, ūsarañca hoti, na ca gambhīrasitaṁ hoti, na āyasampannaṁ hoti, na apāyasampannaṁ hoti, na mātikāsampannaṁ hoti, na mariyādasampannaṁ hoti.
It’s when a field has mounds and ditches. It has stones and gravel. It’s salty. It doesn’t have deep furrows. And it’s not equipped with water inlets, water outlets, irrigation channels, and boundaries.
an8.34:2.1 #
เอวเมว โข ภิกฺขเว อฏฺฐงฺคสมนฺนาคเตสุ สมณพฺราหฺมเณสุ ทานํ ทินฺนํ นมหปฺผลํ โหติ นมหานิสํสํ นมหาชุติกํ นมหาวิปฺผารํ ฯ🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, bhikkhave, aṭṭhaṅgasamannāgatesu samaṇabrāhmaṇesu dānaṁ dinnaṁ na mahapphalaṁ hoti na mahānisaṁsaṁ na mahājutikaṁ na mahāvipphāraṁ.
In the same way, when an ascetic or brahmin has eight factors a gift given to them is not very fruitful or beneficial or brilliant or bountiful.
an8.34:2.2 #
กถํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคตา🤖 AI จับคู่
Kathaṁ aṭṭhaṅgasamannāgatesu?
What eight factors do they have?
an8.34:2.3 #
อิธ ภิกฺขเว สมณพฺราหฺมณา มิจฺฉาทิฏฺฐิกา โหนฺติ มิจฺฉาสงฺกปฺปา มิจฺฉาวาจา มิจฺฉากมฺมนฺตา มิจฺฉาอาชีวา มิจฺฉาวายามา มิจฺฉาสติโน มิจฺฉาสมาธิโน🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇā micchādiṭṭhikā honti, micchāsaṅkappā, micchāvācā, micchākammantā, micchāājīvā, micchāvāyāmā, micchāsatino, micchāsamādhino.
It’s when an ascetic or brahmin has wrong view, wrong purpose, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.
an8.34:2.4 #
เอวํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคเตสุ ภิกฺขเว สมณพฺราหฺมเณสุ ทานํ ทินฺนํ นมหปฺผลํ โหติ นมหานิสํสํ นมหาชุติกํ นมหาวิปฺผารํ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ aṭṭhaṅgasamannāgatesu, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇesu dānaṁ dinnaṁ na mahapphalaṁ hoti na mahānisaṁsaṁ na mahājutikaṁ na mahāvipphāraṁ.
When an ascetic or brahmin has these eight factors a gift given to them is not very fruitful or beneficial or brilliant or bountiful.
an8.34:3.1 #
อฏฺฐงฺคสมนฺนาคเต จ ภิกฺขเว เขตฺเต พีชํ วุตฺตํ มหปฺผลํ โหติ@เชิงอรรถ: ๑-๕ ม. อิติสทฺโท นตฺถิ ฯ ๒ ม. -สมนฺนาคเต ฯ ๓ ม. อุนฺนามนินฺนามิ ฯ@๔ ม. ปาสาณสกฺขริกญฺจ ฯ มหสฺสาทํ ผาติเสยฺยนฺติ ๑- ฯ🤖 AI จับคู่
Aṭṭhaṅgasamannāgate, bhikkhave, khette bījaṁ vuttaṁ mahapphalaṁ hoti mahassādaṁ phātiseyyaṁ.
When a field has eight factors a seed sown in it is very fruitful and rewarding and productive.
อ้างอิงPTS 4.238
an8.34:3.2 #
กถํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคตํ🤖 AI จับคู่
Kathaṁ aṭṭhaṅgasamannāgate?
What eight factors does it have?
an8.34:3.3 #
อิธ ภิกฺขเว เขตฺตํ อนุนฺนมินินฺนามิ ๓- จ โหติ อปาสาณสกฺขริลฺลญฺจ ๔- โหติ อนูสรญฺจ โหติ คมฺภีรสิตํ โหติ อายสมฺปนฺนํ โหติ อปายสมฺปนฺนํ โหติ มาติกาสมฺปนฺนํ โหติ มริยาทสมฺปนฺนํ โหติ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, khettaṁ anunnāmāninnāmi ca hoti, apāsāṇasakkharikañca hoti, anūsarañca hoti, gambhīrasitaṁ hoti, āyasampannaṁ hoti, apāyasampannaṁ hoti, mātikāsampannaṁ hoti, mariyādasampannaṁ hoti.
It’s when a field doesn’t have mounds and ditches. It doesn’t have stones and gravel. It’s not salty. It has deep furrows. And it’s equipped with water inlets, water outlets, irrigation channels, and boundaries.
an8.34:3.4 #
เอวํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคเต ภิกฺขเว เขตฺเต พีชํ วุตฺตํ มหปฺผลํ โหติ มหสฺสาทํ ผาติเสยฺยนฺติ ๕- ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ aṭṭhaṅgasamannāgate, bhikkhave, khette bījaṁ vuttaṁ mahapphalaṁ hoti mahassādaṁ phātiseyyaṁ.
When a field has these eight factors a seed sown in it is very fruitful and rewarding and productive.
an8.34:4.1 #
เอวเมว โข ภิกฺขเว อฏฺฐงฺคสมนฺนาคเตสุ สมณพฺราหฺมเณสุ ทานํ ทินฺนํ มหปฺผลํ โหติ มหานิสํสํ มหาชุติกํ มหาวิปฺผารํ ฯ🤖 AI จับคู่
Evamevaṁ kho, bhikkhave, aṭṭhaṅgasamannāgatesu samaṇabrāhmaṇesu dānaṁ dinnaṁ mahapphalaṁ hoti mahānisaṁsaṁ mahājutikaṁ mahāvipphāraṁ.
In the same way, when an ascetic or brahmin has eight factors a gift given to them is very fruitful and beneficial and brilliant and bountiful.
อ้างอิงพุทธชยันตี 22.154
an8.34:4.2 #
กถํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคตา🤖 AI จับคู่
Kathaṁ aṭṭhaṅgasamannāgatesu?
What eight factors do they have?
an8.34:4.3 #
อิธ ภิกฺขเว สมณพฺราหฺมณา สมฺมาทิฏฺฐิกา โหนฺติ สมฺมาสงฺกปฺปา สมฺมาวาจา สมฺมากมฺมนฺตา สมฺมาอาชีวา สมฺมาวายามา สมฺมาสติโน สมฺมาสมาธิโน🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇā sammādiṭṭhikā honti, sammāsaṅkappā, sammāvācā, sammākammantā, sammāājīvā, sammāvāyāmā, sammāsatino, sammāsamādhino.
It’s when an ascetic or brahmin has right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
an8.34:4.4 #
เอวํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคเตสุ ภิกฺขเว สมณพฺราหฺมเณสุ ทานํ ทินฺนํ มหปฺผลํ โหติ มหานิสํสํ มหาชุติกํ มหาวิปฺผารนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Evaṁ aṭṭhaṅgasamannāgatesu, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇesu dānaṁ dinnaṁ mahapphalaṁ hoti mahānisaṁsaṁ mahājutikaṁ mahāvipphāranti.
When an ascetic or brahmin has these eight factors a gift given to them is very fruitful and beneficial and brilliant and bountiful.
an8.34:5.1 #
ยถาปิ เขตฺเต สมฺปนฺเน🤖 AI จับคู่
Yathāpi khette sampanne,
When the field is excellent,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 39.71
an8.34:5.2 #
ปวุตฺตา พีชสมฺปทา🤖 AI จับคู่
pavuttā bījasampadā;
and the seed sown in it is excellent,
an8.34:5.3 #
เทเว สมฺปาทยนฺตมฺหิ🤖 AI จับคู่
Deve sampādayantamhi,
and the rainfall is excellent,
an8.34:5.4 #
โหติ ธญฺญาย สมฺปทา🤖 AI จับคู่
hoti dhaññassa sampadā.
the crop of grain will be excellent.
an8.34:6.1 #
อนีติสมฺปทา โหติ🤖 AI จับคู่
Anītisampadā hoti,
The absence of crop loss is excellent,
an8.34:6.2 #
วิรูฬฺหิ ภวติ สมฺปทา🤖 AI จับคู่
virūḷhī bhavati sampadā;
its growth is excellent,
an8.34:6.3 #
เวปุลฺลํ สมฺปทา โหติ🤖 AI จับคู่
Vepullasampadā hoti,
its maturation is excellent,
an8.34:6.4 #
ผลํ เว โหติ สมฺปทา🤖 AI จับคู่
phalaṁ ve hoti sampadā.
and its fruit is excellent.
an8.34:7.1 #
เอวํ สมฺปนฺนสีเลสุ🤖 AI จับคู่
Evaṁ sampannasīlesu,
So too, when you give excellent food
an8.34:7.2 #
ทินฺนา โภชนสมฺปทา🤖 AI จับคู่
dinnā bhojanasampadā;
to those of excellent ethics,
an8.34:7.3 #
สมฺปทานํ อุปเนติ🤖 AI จับคู่
Sampadānaṁ upaneti,
it leads to many excellences,
an8.34:7.4 #
สมฺปนฺนํ หิสฺส ตํ กตํ🤖 AI จับคู่
sampannaṁ hissa taṁ kataṁ.
for what you did was excellent.
an8.34:8.1 #
ตสฺมา สมฺปทมากงฺขี🤖 AI จับคู่
Tasmā sampadamākaṅkhī,
So if a person wants excellence,
an8.34:8.2 #
สมฺปนฺนตฺถูธ ปุคฺคโล🤖 AI จับคู่
sampannatthūdha puggalo;
let them excel in this.
an8.34:8.3 #
สมฺปนฺนปญฺเญ เสเวถ🤖 AI จับคู่
Sampannapaññe sevetha,
You should frequent those with excellent wisdom,
an8.34:8.4 #
เอวํ อิชฺฌนฺติ สมฺปทา🤖 AI จับคู่
evaṁ ijjhanti sampadā.
so that your own excellence will flourish.
an8.34:9.1 #
วิชฺชาจรณสมฺปนฺโน🤖 AI จับคู่
Vijjācaraṇasampanne,
Excelling in knowledge and conduct,
an8.34:9.2 #
ลทฺธา จิตฺตสฺส สมฺปทํ🤖 AI จับคู่
laddhā cittassa sampadaṁ;
and having excellence of mind,
an8.34:9.3 #
กโรติ กมฺมสมฺปทํ🤖 AI จับคู่
Karoti kammasampadaṁ,
you perform excellent deeds,
an8.34:9.4 #
ลภติ จตฺถสมฺปทํ🤖 AI จับคู่
labhati catthasampadaṁ.
and gain excellent benefits.
an8.34:10.1 #
โลกํ ญตฺวา ยถาภูตํ🤖 AI จับคู่
Lokaṁ ñatvā yathābhūtaṁ,
Truly knowing the world,
an8.34:10.2 #
ปปฺปุยฺย ทิฏฺฐิสมฺปทํ🤖 AI จับคู่
pappuyya diṭṭhisampadaṁ;
and having attained excellence of view,
an8.34:10.3 #
มคฺคสมฺปทมาคมฺม🤖 AI จับคู่
Maggasampadamāgamma,
one who excels in mind proceeds,
an8.34:10.4 #
ยาติ สมฺปนฺนมานโส🤖 AI จับคู่
yāti sampannamānaso.
relying on excellence in the path.
an8.34:11.1 #
โอธุนิตฺวา มลํ สพฺพํ🤖 AI จับคู่
Odhunitvā malaṁ sabbaṁ,
Shaking off all stains,
อ้างอิงPTS 4.239
an8.34:11.2 #
ปตฺวา นิพฺพานสมฺปทํ🤖 AI จับคู่
patvā nibbānasampadaṁ;
and attaining the excellence of extinguishment,
an8.34:11.3 #
มุจฺจติ สพฺพทุกฺเขหิ🤖 AI จับคู่
Muccati sabbadukkhehi,
you’re freed from all sufferings:
an8.34:11.4 #
สา โหติ สพฺพสมฺปทาติ ฯ🤖 AI จับคู่
sā hoti sabbasampadā”ti.
this is complete excellence.”
an8.34:11.5 #
Catutthaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน