PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
› ข้อ 254
‹ กลับ
ตทังคสูตร
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต · ข้อ 254 ·
อํ.สัตตก. ๒๓/๙๖๘๐ ↗
‹ ข้อ 253
ข้อ 255 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๔] อุ. ดูกรอาวุโส พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ตทังคนิพพานๆ ดังนี้ ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (2 ประโยค)
an9.50:1.1
#
ตทงฺคนิพฺพานํ ตทงฺคนิพฺพานนฺติ อาวุโส วุจฺจติ ฯเปฯ
🤖 AI จับคู่
“‘Tadaṅganibbānaṁ, tadaṅganibbānan’ti, āvuso, vuccati …pe….
“Reverend, they speak of ‘extinguishment in a certain respect’. …”
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 39.258
an9.50:1.2
#
—
Navamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน