‹ กลับ
ทิฏฐธัมมิกสูตร
เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต · ข้อ 255 · อํ.สัตตก. ๒๓/๙๖๘๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๕] อุ. ดูกรอาวุโส พระผู้มีพระภาคตรัสว่าทิฏฐธรรมนิพพานๆ ดังนี้ ดูกรอาวุโส โดยปริยายเพียงเท่าไรหนอแล พระผู้มีพระภาคตรัสทิฏฐธรรม นิพพาน ฯ อา. ดูกรอาวุโส ภิกษุในธรรมวินัยนี้ สงัดจากกาม ฯลฯ บรรลุปฐมฌาน ดูกรอาวุโส โดยปริยายแม้เพียงเท่านี้แล พระผู้มีพระภาคตรัสทิฏฐธรรม นิพพาน ฯลฯ อีกประการหนึ่ง ภิกษุ เพราะล่วงเนวสัญญานาสัญญายตนฌานโดย ประการทั้งปวง บรรลุสัญญาเวทยิตนิโรธ และอาสวะทั้งหลายของเธอย่อมสิ้นไป เพราะเห็นด้วยปัญญา ดูกรอาวุโส โดยนิปปริยายแม้เพียงเท่านี้แล พระผู้มีพระภาค ตรัสทิฏฐธรรมนิพพาน ฯ ๑. ปัญจาลสูตร ๒. กามเหสสูตรที่ ๑ ๓. กามเหสสูตรที่ ๒ ๔. กามเหสสูตรที่ ๓ ๕. สันทิฏฐิกสูตรที่ ๑ ๖. สันทิฏฐิกสูตรที่ ๒ ๗. นิพพานสูตร ๘. ปรินิพพานสูตร ๙. ตทังคสูตร ๑๐. ทิฏฐธัมมิกสูตร ฯ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
an9.51:1.1 #
ทิฏฺฐธมฺมนิพฺพานํ ทิฏฺฐธมฺมนิพฺพานนฺติ อาวุโส วุจฺจติ🤖 AI จับคู่
“‘Diṭṭhadhammanibbānaṁ diṭṭhadhammanibbānan’ti, āvuso, vuccati.
“Reverend, they speak of ‘extinguishment in this life’.
an9.51:1.2 #
กิตฺตาวตา นุ โข อาวุโส ทิฏฺฐธมฺมนิพฺพานํ วุตฺตํ ภควตาติ ฯ🤖 AI จับคู่
Kittāvatā nu kho, āvuso, diṭṭhadhammanibbānaṁ vuttaṁ bhagavatā”ti?
In what way did the Buddha speak of extinguishment in this life?”
an9.51:2.1 #
อิธาวุโส ภิกฺขุ วิวิจฺเจว กาเมหิ ฯเปฯ ปฐมชฺฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ🤖 AI จับคู่
“Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
“First, take a mendicant who, quite secluded from sensual pleasures … enters and remains in the first absorption.
an9.51:2.2 #
เอตฺตาวตาปิ โข อาวุโส ทิฏฺฐธมฺมนิพฺพานํ วุตฺตํ ภควตา ปริยาเยน ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Ettāvatāpi kho, āvuso, diṭṭhadhammanibbānaṁ vuttaṁ bhagavatā pariyāyena …pe….
To this extent the Buddha spoke of extinguishment in this life in a qualified sense. …
an9.51:3.1 #
ปุน จปรํ อาวุโส ภิกฺขุ สพฺพโส เนวสญฺญานาสญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม สญฺญาเวทยิตนิโรธํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปญฺญายปสฺส ทิสฺวา อาสวา ปริกฺขีณา โหนฺติ🤖 AI จับคู่
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti.
Furthermore, take a mendicant who, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling. And, having seen with wisdom, their defilements come to an end.
an9.51:3.2 #
เอตฺตาวตาปิ โข อาวุโส ทิฏฺฐธมฺมนิพฺพานํ วุตฺตํ ภควตา นิปฺปริยาเยนาติ ฯ ป🤖 AI จับคู่
Ettāvatāpi kho, āvuso, diṭṭhadhammanibbānaṁ vuttaṁ bhagavatā nippariyāyenā”ti.
To this extent the Buddha spoke of extinguishment in this life in a definitive sense.”
an9.51:3.3 #
Dasamaṁ.
an9.51:3.4 #
ญฺจาลวคฺโค ปญฺจโม ฯ🤖 AI จับคู่
Sāmaññavaggo pañcamo.
an9.51:4.0 #
ตสฺสุทฺทานํ🤖 AI จับคู่
Tassuddānaṁ
an9.51:4.1 #
ปญฺจ🤖 AI จับคู่
Sambādho kāyasakkhī paññā,
อ้างอิงPTS 4.455
an9.51:4.2 #
าโล กามเหสญฺจ ๑- อุโภ ๒- สนฺทิฏฺฐิกา เทฺว🤖 AI จับคู่
Ubhatobhāgo sandiṭṭhikā dve;
an9.51:4.3 #
นิพฺพานํ ปรินิพฺพานํ🤖 AI จับคู่
Nibbānaṁ parinibbānaṁ,
an9.51:4.4 #
ตทงฺคทิฏฺฐธมฺมิเกน จาติ ฯ นวกนิ🤖 AI จับคู่
Tadaṅgadiṭṭhadhammikena cāti.
an9.51:4.5 #
ปาเต ปณฺณาสโก สมตฺโต ฯ ------------ @เชิงอรรถ: ๑ ม. สมุพาโธ กายสกฺขิปญฺญา ฯ ๒ ม. อุภโตภาโค ฯ ปณฺณาสกาสงฺคหิตา วคฺคา เขมวคฺโค ปฐโม🤖 AI จับคู่
Paṭhamo paṇṇāsako samatto.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๓ — อังคุตตรนิกาย สัตตก–อัฏฐก–นวกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน