เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรม ๑๐ ประการนี้ อันบุคคลเจริญแล้ว
ทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความสิ้นไปแห่งอาสวะทั้งหลาย ธรรม ๑๐
ประการเป็นไฉน คือ สัมมาทิฐิ สัมมาสังกัปปะ สัมมาวาจา สัมมากัมมันตะ
สัมมาอาชีวะ สัมมาวายามะ สัมมาสติ สัมมาสมาธิ สัมมาญาณะ สัมมาวิมุติ
ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรม ๑๐ ประการนี้แล อันบุคคลเจริญแล้ว ทำให้มากแล้ว
ย่อมเป็นไปเพื่อความสิ้นไปแห่งอาสวะทั้งหลาย ฯ
๑. อธรรมสูตรที่ ๑ ๒. อธรรมสูตรที่ ๒ ๓. อธรรมสูตรที่ ๓
๔. อาชินสูตร ๕. สคารวสูตร ๖. โอริมสูตร ๗. ปัจโจโรหณีสูตรที่ ๑
๘. ปัจโจโรหณีสูตรที่ ๒ ๙. ปุพพังคสูตร ๑๐. อาสวสูตร ฯ
▴ ย่อ
ทสยิเม ภิกฺขเว ธมฺมา ภาวิตา พหุลีกตา อาสวานํ
ขยาย สํวตฺตนฺติ🤖 AI จับคู่
“Dasayime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattanti.
“Mendicants, these ten things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements.
อ้างอิง สยามรัฐ 24.255 · ฉัฏฐสังคายนา 40.204 · พุทธชยันตี 23.432
กตเม ทส🤖 AI จับคู่
Katame dasa?
What ten?
สมฺมาทิฏฺฐิ สมฺมาสงฺกปฺโป สมฺมาวาจา
สมฺมากมฺมนฺโต สมฺมาอาชีโว สมฺมาวายาโม สมฺมาสติ สมฺมาสมาธิ
@เชิงอรรถ: ๑ ยุ. อรุณคฺคํ ฯ โป. ม. อรุณุคฺคํ ฯ ๒ ม. ยุ. ปโหตีติ ฯ
สมฺมาญาณํ สมฺมาวิมุตฺติ🤖 AI จับคู่
Sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi, sammāñāṇaṁ, sammāvimutti—
Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
อิเม โข ภิกฺขเว ทส ธมฺมา ภาวิตา
พหุลีกตา อาสวานํ ขยาย สํวตฺตนฺตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
ime kho, bhikkhave, dasa dhammā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattantī”ti.
These ten things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements.”
ปจฺโจโรหณิวคฺโค ทุติโย ฯ🤖 AI จับคู่
Paccorohaṇivaggo dutiyo.
—
Pubbaṅgamaṁ āsavakkhayoti.