‹ กลับ
ปริสุทธิสูตร
เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต · ข้อ 123 · อํ.ทสก. ๒๔/๕๕๗๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรม ๑๐ ประการนี้ เป็นธรรมบริสุทธิ์ ผุดผ่อง เว้นจากสุคตวินัยแล้วย่อมไม่มี ธรรม ๑๐ ประการเป็นไฉน คือ สัมมา- *ทิฐิ สัมมาสังกัปปะ สัมมาวาจา สัมมากัมมันตะ สัมมาอาชีวะ สัมมาวายามะ สัมมาสติ สัมมาสมาธิ สัมมาญาณะ สัมมาวิมุติ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ธรรม ๑๐ ประการนี้แล เป็นธรรมบริสุทธิ์ผุดผ่อง เว้นจากสุคตวินัยแล้วย่อมไม่มี ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
an10.123:1.1 #
ทสยิเม ภิกฺขเว ธมฺมา ปริสุทฺธา ปริโยทาตา น อญฺญตฺร ๒- สุคตวินยา🤖 AI จับคู่
“Dasayime, bhikkhave, dhammā parisuddhā pariyodātā, nāññatra sugatavinayā.
“Mendicants, these ten things are not purified and cleansed apart from the Holy One’s training.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 40.205 · พุทธชยันตี 23.434
an10.123:1.2 #
กตเม ทส🤖 AI จับคู่
Katame dasa?
What ten?
an10.123:1.3 #
สมฺมาทิฏฺฐิ สมฺมาสงฺกปฺโป สมฺมาวาจา สมฺมากมฺมนฺโต สมฺมาอาชีโว สมฺมาวายาโม สมฺมาสติ สมฺมาสมาธิ สมฺมาญาณํ สมฺมาวิมุตฺติ🤖 AI จับคู่
Sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi, sammāñāṇaṁ, sammāvimutti—
Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
an10.123:1.4 #
อิเม โข ภิกฺขเว ทส ธมฺมา ปริสุทฺธา ปริโยทาตา น อญฺญตฺร สุคตวินยาติ ฯ🤖 AI จับคู่
ime kho, bhikkhave, dasa dhammā parisuddhā pariyodātā, nāññatra sugatavinayā”ti.
These ten things are not purified and cleansed apart from the Holy One’s training.”
an10.123:1.5 #
Paṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน