เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงธรรมและอธรรม แก่เธอ
ทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง จงใส่ใจให้ดี เราจักกล่าว ภิกษุเหล่านั้น
ทูลรับพระผู้มีพระภาคแล้ว พระผู้มีพระภาคได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็อธรรม
เป็นไฉน มิจฉาทิฐิ ฯลฯ มิจฉาวิมุติ นี้เรียกว่าอธรรม ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็
ธรรมเป็นไฉน สัมมาทิฐิ ฯลฯ สัมมาวิมุติ นี้เรียกว่าธรรม ฯ
▴ ย่อ
ธมฺมญฺจ โว ภิกฺขเว เทสิสฺสามิ อธมฺมญฺจ🤖 AI จับคู่
“Dhammañca vo, bhikkhave, desessāmi adhammañca.
“I will teach you what is the teaching and what is not the teaching. …
ตํ สุณาถ
สาธุกํ มนสิกโรถ ภาสิสฺสามีติ ฯ เอวํ ภนฺเตติ โข เต ภิกฺขู
ภควโต ปจฺจสฺโสสุํ ฯ ภควา เอตทโวจ🤖 AI จับคู่
Taṁ suṇātha …pe…
กตโม จ ภิกฺขเว อธมฺโม🤖 AI จับคู่
katamo ca, bhikkhave, adhammo?
And what is not the teaching?
มิจฺฉาทิฏฺฐิ ฯเปฯ มิจฺฉาวิมุตฺติ🤖 AI จับคู่
Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti—
Wrong view, wrong purpose, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อธมฺโม ฯ🤖 AI จับคู่
ayaṁ vuccati, bhikkhave, adhammo.
This is called what is not the teaching.
กตโม จ ภิกฺขเว ธมฺโม🤖 AI จับคู่
Katamo ca, bhikkhave, dhammo?
And what is the teaching?
สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาวิมุตฺติ🤖 AI จับคู่
Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—
Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
อยํ
วุจฺจติ ภิกฺขเว ธมฺโมติ ฯ🤖 AI จับคู่
ayaṁ vuccati, bhikkhave, dhammo”ti.
This is called the teaching.”