อธมฺโม จ ภิกฺขเว เวทิตพฺโพ อนตฺโถ จ ธมฺโม จ
เวทิตพฺโพ อตฺโถ จ อธมฺมญฺจ วิทิตฺว🤖 AI จับคู่
“Orimañca, bhikkhave, tīraṁ desessāmi pārimañca tīraṁ.
“Mendicants, I will teach you the near shore and the far shore.
อ้างอิงสยามรัฐ 24.273
า อน🤖 AI จับคู่
Taṁ suṇātha …pe…
Listen and apply your mind well, I will speak. …
ตฺถญฺจ ธมฺมญฺจ
วิทิตฺวา อตฺถญฺจ ยถา ธมฺโม ยถา อตฺโถ ตถา ปฏิปชฺชิตพฺพํ ฯ
กตโม จ ภิกฺขเว อธมฺโม จ อนตฺโถ จ🤖 AI จับคู่
katamañca, bhikkhave, orimaṁ tīraṁ, katamañca pārimaṁ tīraṁ?
And what, mendicants, is the near shore? What is the far shore?
ปาณาติปาโต
อทินฺนาทานํ กาเมสุ มิจฺฉาจาโร มุสาวาโท ปิสุณา วาจา ผรุสา วาจา
สมฺผปฺปลาโป อภิชฺฌา พฺยาปาโท มิจฺฉาทิฏฺฐิ อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว
อธมฺโม จ อนตฺโถ จ ฯ กตโม จ ภิกฺขเว ธมฺโม จ อตฺโถ จ
ปาณาติปาตา เวรมณี🤖 AI จับคู่
Pāṇātipāto, bhikkhave, orimaṁ tīraṁ, pāṇātipātā veramaṇī pārimaṁ tīraṁ.
Killing living creatures is the near shore, mendicants, and not killing living creatures is the far shore.
อทินฺนาทานา เวรมณี🤖 AI จับคู่
Adinnādānaṁ orimaṁ tīraṁ, adinnādānā veramaṇī pārimaṁ tīraṁ.
Stealing is the near shore, and not stealing is the far shore.
กาเมสุ มิจฺฉาจารา
เวรมณี🤖 AI จับคู่
Kāmesumicchācāro orimaṁ tīraṁ, kāmesumicchācārā veramaṇī pārimaṁ tīraṁ.
Sexual misconduct is the near shore, and avoiding sexual misconduct is the far shore.
มุสาวาทา เวรมณี🤖 AI จับคู่
Musāvādo orimaṁ tīraṁ, musāvādā veramaṇī pārimaṁ tīraṁ.
Lying is the near shore, and not lying is the far shore.
ปิสุณาย วาจาย เวรมณี🤖 AI จับคู่
Pisuṇā vācā orimaṁ tīraṁ, pisuṇāya vācāya veramaṇī pārimaṁ tīraṁ.
Backbiting is the near shore, and avoiding backbiting is the far shore.
ผรุสาย วาจาย
เวรมณี🤖 AI จับคู่
Pharusā vācā orimaṁ tīraṁ, pharusāya vācāya veramaṇī pārimaṁ tīraṁ.
Harsh speech is the near shore, and avoiding harsh speech is the far shore.
สมฺผปฺปลาปา เวรมณี🤖 AI จับคู่
Samphappalāpo orimaṁ tīraṁ, samphappalāpā veramaṇī pārimaṁ tīraṁ.
Talking nonsense is the near shore, and avoiding talking nonsense is the far shore.
อนภิชฺฌา🤖 AI จับคู่
Abhijjhā orimaṁ tīraṁ, anabhijjhā pārimaṁ tīraṁ.
Covetousness is the near shore, and contentment is the far shore.
อพฺยาปาโท🤖 AI จับคู่
Byāpādo orimaṁ tīraṁ, abyāpādo pārimaṁ tīraṁ.
Ill will is the near shore, and good will is the far shore.
สมฺมาทิฏฺฐิ🤖 AI จับคู่
Micchādiṭṭhi orimaṁ tīraṁ, sammādiṭṭhi pārimaṁ tīraṁ.
Wrong view is the near shore, and right view is the far shore.
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว🤖 AI จับคู่
Idaṁ kho, bhikkhave, orimaṁ tīraṁ, idaṁ pārimaṁ tīranti.
This is the near shore, and this is the far shore.
—
Appakā te manussesu,
Few are those among humans
อ้างอิงPTS 5.254
—
ye janā pāragāmino;
who cross to the far shore.
—
Athāyaṁ itarā pajā,
The rest just run
—
tīramevānudhāvati.
around on the near shore.
—
Ye ca kho sammadakkhāte,
When the teaching is well explained,
อ้างอิงพุทธชยันตี 23.464
ธมฺโม จ อตฺโถ จ ฯ อธมฺโม จ ภิกฺขเว เวทิตพฺโพ
อนตฺโถ จ ธมฺโม จ เวทิตพฺโพ อตฺโถ จ อธมฺมญ🤖 AI จับคู่
dhamme dhammānuvattino;
those who practice accordingly
—
Te janā pāramessanti,
are the ones who will cross over
ฺจ🤖 AI จับคู่
maccudheyyaṁ suduttaraṁ.
Death’s dominion so hard to pass.
วิ🤖 AI จับคู่
Kaṇhaṁ dhammaṁ vippahāya,
Rid of dark qualities,
—
sukkaṁ bhāvetha paṇḍito;
an astute person should develop the bright.
—
Okā anokamāgamma,
Leaving home behind
ท🤖 AI จับคู่
viveke yattha dūramaṁ.
for the seclusion so hard to enjoy,
—
Tatrābhiratimiccheyya,
try to find satisfaction there,
ิตฺวา
อนตฺถญฺจ🤖 AI จับคู่
hitvā kāme akiñcano;
having left behind sensual pleasures.
—
Pariyodapeyya attānaṁ,
Owning nothing, an astute person
—
cittaklesehi paṇḍito.
should cleanse themselves of mental corruptions.
ธ🤖 AI จับคู่
Yesaṁ sambodhiyaṅgesu,
And those whose minds are rightly developed
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 40.223
มฺมญฺจ วิทิตฺวา อตฺถญฺจ ยถา ธมฺโม ยถา อตฺโถ
ตถา ปฏิปชฺชิตพฺพนฺติ อิติ ยนฺตํ วุตฺตํ อิทเมตํ🤖 AI จับคู่
sammā cittaṁ subhāvitaṁ;
in the awakening factors;
ปฏิ🤖 AI จับคู่
Ādānapaṭinissagge,
letting go of attachments,
—
anupādāya ye ratā;
they delight in not grasping.
—
Khīṇāsavā jutimanto,
With defilements ended, brilliant,
—
te loke parinibbutā”ti.
they are quenched in this world.”
จฺจ วุตฺตนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Catutthaṁ.