‹ กลับ
อุปาสิกาสูตร ที่ ๑
เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต · ข้อ 191 · อํ.ทสก. ๒๔/๖๘๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุบาสิกาผู้ประกอบด้วยธรรม ๑๐ ประการ เป็นผู้ถูกทอดทิ้งไว้ในนรก เหมือนสิ่งของที่เขานำมาทอดทิ้งไว้ ธรรม ๑๐ ประการ เป็นไฉน ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุบาสิกาบางคนในโลกนี้ เป็นผู้ฆ่าสัตว์ ฯลฯ เป็นผู้ มีความเห็นผิด ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุบาสิกาผู้ประกอบด้วยธรรม ๑๐ ประการนี้ แล เป็นผู้ถูกทอดทิ้งไว้ในนรก เหมือนสิ่งของที่เขานำมาทอดทิ้งไว้ ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุบาสิกาผู้ประกอบด้วยธรรม ๑๐ ประการ เป็นผู้ ถูกเชิญมาประดิษฐานไว้ในสวรรค์ เหมือนสิ่งของที่เชิญมาประดิษฐานไว้ ธรรม ๑๐ ประการเป็นไฉน ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุบาสิกาบางคนในโลกนี้ เป็นผู้เว้น ขาดจากการฆ่าสัตว์ ฯลฯ เป็นผู้มีความเห็นชอบ ดูกรภิกษุทั้งหลาย อุบาสิกา ผู้ประกอบด้วยธรรม ๑๐ ประการนี้แล เป็นผู้ถูกเชิญมาประดิษฐานไว้ในสวรรค์ เหมือนสิ่งของที่เชิญมาประดิษฐานไว้ ฯ
เทียบรายประโยค (33 ประโยค)
an10.212:3.1 #
ทสหิ ภิกฺขเว ธมฺเมหิ สมนฺนาคตา อุปาสิกา ยถาภตํ นิกฺขิตฺต🤖 AI จับคู่
Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.
Someone with ten qualities is placed in heaven as if delivered there.
อ้างอิงพุทธชยันตี 23.528
an10.212:0.1 #
🤖 AI จับคู่
Aṅguttara Nikāya 10.212
Numbered Discourses 10.212
an10.212:0.2 #
21. Karajakāyavagga
21. The Body Born of Deeds
an10.212:0.3 #
Dutiyanirayasaggasutta
Heaven and Hell (2nd)
an10.212:1.1 #
เอวํ นิรเย🤖 AI จับคู่
“Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
“Someone with ten qualities is placed in hell as if delivered there.
an10.212:1.2 #
กตเมหิ ทสหิ🤖 AI จับคู่
Katamehi dasahi?
What ten?
an10.212:1.3 #
ปาณาติปาตินี โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātī hoti luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno sabbapāṇabhūtesu.
It’s when a certain person kills living creatures. They’re violent, bloody-handed, a hardened killer, merciless to living beings.
an10.212:2.1 #
Adinnādāyī hoti …
They steal. …
อ้างอิงPTS 5.286
an10.212:2.2 #
🤖 AI จับคู่
kāmesumicchācārī hoti …
They commit sexual misconduct. …
an10.212:2.3 #
musāvādī hoti …
They lie. …
an10.212:2.4 #
ปฯ🤖 AI จับคู่
pisuṇavāco hoti …
They backbite. …
an10.212:2.5 #
pharusavāco hoti …
They speak harshly. …
an10.212:2.6 #
samphappalāpī hoti …
They indulge in talking nonsense. …
an10.212:2.7 #
abhijjhālu hoti …
They’re covetous. …
an10.212:2.8 #
byāpannacitto hoti …
They have cruel intentions. …
an10.212:2.9 #
มิจฺฉาทิฏฺฐิกา โหติ🤖 AI จับคู่
micchādiṭṭhiko hoti viparītadassano:
They have wrong view. …
an10.212:2.10 #
‘natthi dinnaṁ …pe…
an10.212:2.11 #
sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti.
an10.212:2.12 #
อิเมหิ โข ภิกฺขเว ทสหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคตา อุปาสิกา ยถาภตํ นิกฺขิตฺตา เอวํ นิรเย ฯ ทสหิ ภิกฺขเว ธมฺเมหิ สมนฺนาคตา อุปาสิกา ยถาภตํ นิกฺขิตฺตา เอวํ สคฺเค🤖 AI จับคู่
Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
Someone with these ten qualities is placed in hell as if delivered there.
an10.212:3.2 #
กตเมหิ ทสหิ🤖 AI จับคู่
Katamehi dasahi?
What ten?
an10.212:3.3 #
ปาณาติปาตา ปฏิวิรตา โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātaṁ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno, sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati.
It’s when a certain person gives up killing living creatures. They renounce the rod and the sword. They’re scrupulous and kind, living full of sympathy for all living beings.
an10.212:4.1 #
Adinnādānaṁ pahāya adinnādānā paṭivirato hoti …
They give up stealing. …
an10.212:4.2 #
เปฯ🤖 AI จับคู่
kāmesumicchācāraṁ pahāya kāmesumicchācārā paṭivirato hoti …
They give up sexual misconduct. …
an10.212:4.3 #
musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti …
They give up lying. …
an10.212:4.4 #
pisuṇaṁ vācaṁ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti …
They give up backbiting. …
an10.212:4.5 #
pharusaṁ vācaṁ pahāya pharusāya vācāya paṭivirato hoti …
They give up harsh speech. …
an10.212:4.6 #
samphappalāpaṁ pahāya samphappalāpā paṭivirato hoti …
They give up talking nonsense. …
an10.212:4.7 #
anabhijjhālu hoti …
They’re content. …
an10.212:4.8 #
abyāpannacitto hoti …
They’re kind hearted. …
an10.212:4.9 #
สมฺมาทิฏฺฐิกา โหติ🤖 AI จับคู่
sammādiṭṭhiko hoti aviparītadassano:
They have right view. …
an10.212:4.10 #
‘atthi dinnaṁ …pe… ye imañca lokaṁ parañca lokaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti.
an10.212:4.11 #
อิเมหิ โข ภิกฺขเว ทสหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคตา อุปาสิกา ยถาภตํ นิกฺขิตฺตา เอวํ สคฺเคติ ฯ🤖 AI จับคู่
Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.
Someone with these ten qualities is placed in heaven as if delivered there.”
an10.212:4.12 #
Dutiyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๔ — อังคุตตรนิกาย ทสก–เอกาทสกนิบาต
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน