พหู เทวา มนุสฺสา จ🤖 AI จับคู่
“Bahū devā manussā ca,
“Many gods and humans
อ้างอิงPTS 3
มงฺคลานิ อจินฺตยุํ🤖 AI จับคู่
maṅgalāni acintayuṁ;
have thought about blessings
อากงฺขมานา โสตฺถานํ🤖 AI จับคู่
Ākaṅkhamānā sotthānaṁ,
desiring well-being:
พฺรูหิ มงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
brūhi maṅgalamuttamaṁ”.
declare the highest blessing.”
อเสวนา จ พาลานํ🤖 AI จับคู่
“Asevanā ca bālānaṁ,
“Not to fraternize with fools,
ปณฺฑิตานญฺจ เสวนา🤖 AI จับคู่
paṇḍitānañca sevanā;
but to fraternize with the wise,
ปูชา จ ปูชนียานํ🤖 AI จับคู่
Pūjā ca pūjaneyyānaṁ,
and honoring those worthy of honor:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
ปฏิรูปเทสวาโส จ🤖 AI จับคู่
Patirūpadesavāso ca,
Living in a suitable region,
อ้างอิงสยามรัฐ 25.4
ปุพฺเพ จ กตปุญฺญตา🤖 AI จับคู่
pubbe ca katapuññatā;
having made merit in the past,
อตฺตสมฺมาปณิธิ จ🤖 AI จับคู่
Attasammāpaṇidhi ca,
being rightly resolved in oneself,
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
พาหุสจฺจญฺจ สิปฺปญฺจ🤖 AI จับคู่
Bāhusaccañca sippañca,
Education and a craft,
วินโย จ สุสิกฺขิโต🤖 AI จับคู่
vinayo ca susikkhito;
discipline and training,
สุภาสิตา จ ยา วาจา🤖 AI จับคู่
Subhāsitā ca yā vācā,
and well-spoken speech:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
มาตาปิตุอุปฏฺฐานํ🤖 AI จับคู่
Mātāpituupaṭṭhānaṁ,
Caring for mother and father,
ปุตฺตทารสฺส สงฺคโห🤖 AI จับคู่
puttadārassa saṅgaho;
kindness to children and partners,
อนากุลา จ กมฺมนฺตา🤖 AI จับคู่
Anākulā ca kammantā,
and unstressful work:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
ทานญฺจ ธมฺมจริยา จ🤖 AI จับคู่
Dānañca dhammacariyā ca,
Giving and righteous conduct,
ญาตกานญฺจ สงฺคโห🤖 AI จับคู่
ñātakānañca saṅgaho;
kindness to relatives,
อนวชฺชานิ กมฺมานิ🤖 AI จับคู่
Anavajjāni kammāni,
blameless deeds:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
อารตี วิรตี ปาปา🤖 AI จับคู่
Āratī viratī pāpā,
Desisting and abstaining from evil,
มชฺชปานา จ สญฺญโม🤖 AI จับคู่
majjapānā ca saṁyamo;
avoiding drinking liquor,
อปฺปมาโท จ ธมฺเมสุ🤖 AI จับคู่
Appamādo ca dhammesu,
diligence in good qualities:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
คารโว จ นิวาโต จ🤖 AI จับคู่
Gāravo ca nivāto ca,
Respect and placidity,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 47.5
สนฺตุฏฺฐี จ กตญฺญุตา🤖 AI จับคู่
santuṭṭhi ca kataññutā;
contentment and gratitude,
กาเลน ธมฺมสฺสวนํ🤖 AI จับคู่
Kālena dhammassavanaṁ,
and timely listening to the teaching:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
ขนฺตี จ โสวจสฺสตา🤖 AI จับคู่
Khantī ca sovacassatā,
Patience, being easy to admonish,
สมณานญฺจ ทสฺสนํ🤖 AI จับคู่
samaṇānañca dassanaṁ;
the sight of ascetics,
กาเลน ธมฺมสากจฺฉา🤖 AI จับคู่
Kālena dhammasākacchā,
and timely discussion of the teaching:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
ตโป จ พฺรหฺมจริยญฺจ🤖 AI จับคู่
Tapo ca brahmacariyañca,
Fervor and chastity
อริยสจฺจานทสฺสนํ🤖 AI จับคู่
ariyasaccāna dassanaṁ;
seeing the noble truths,
นิพฺพานสจฺฉิกิริยา จ🤖 AI จับคู่
Nibbānasacchikiriyā ca,
and realization of extinguishment:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
ผุฏฺฐสฺส โลกธมฺเมหิ🤖 AI จับคู่
Phuṭṭhassa lokadhammehi,
Though touched by worldly conditions,
อ้างอิงพุทธชยันตี 24.8
จิตฺตํ ยสฺส น กมฺปติ🤖 AI จับคู่
cittaṁ yassa na kampati;
their mind does not tremble;
อโสกํ วิรชํ เขมํ🤖 AI จับคู่
Asokaṁ virajaṁ khemaṁ,
sorrowless, stainless, secure:
เอตมฺมงฺคลมุตฺตมํ ฯ🤖 AI จับคู่
etaṁ maṅgalamuttamaṁ.
this is the highest blessing.
เอตาทิสานิ กตฺวาน🤖 AI จับคู่
Etādisāni katvāna,
Having completed these things,
สพฺพตฺถมปราชิตา🤖 AI จับคู่
Sabbattha maparājitā;
undefeated everywhere;
สพฺพตฺถ โสตฺถึ คจฺฉนฺติ🤖 AI จับคู่
Sabbattha sotthiṁ gacchanti,
everywhere they go in safety:
ตนฺเตสํ มงฺคลมุตฺตมนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Taṁ tesaṁ maṅgalamuttaman”ti.
this is their highest blessing.”
มงฺคลสุตฺตํ นิฏฺฐิตํ ฯ
ขุทฺทกปาเฐ รตนสุตฺตํ
[๖]- โภ ภารทฺวาช สมโณ โคตโม สกฺยปุตฺโต
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. สพฺพตฺถวาเร อาเมณฺฑิตํ ฯ ๒ ยุ. อนุจงฺกมมานานํ อนุวิจรมานานํ ฯ@๓ โป. ม. ตํ ฯ ๔ ม. ยุ. โหติ ฯ ๕ โป. น ปน สกฺขิ ฯ ๖ ม. ยุ. โข ฯ
สกฺยกุลา ปพฺพชิโต อิจฺฉานงฺคเล วิหรติ อิจฺฉานงฺคลวนสณฺเฑ
ตํ โข ปน ภวนฺตํ โคตมํ เอวํ กลฺยาโณ กิตฺติสทฺโท อพฺภุคฺคโต
อิติปิ โส ภควา ฯเปฯ พุทฺโธ ภควาติ อายาม
[๖]- ทุจฺจริตานิ จริตฺวา
คจฺฉสิ โข ปปตํ จิรรตฺตํ ฯ
|๓๘๗.๑๐๙๓| น หิ นสฺสติ กสฺสจิ กมฺมํ
เอติ ห ตํ ลภเตว สุวามิ
ทุกฺขํ มนฺโท ปรโลเก
อตฺตนิ ปสฺสติ กิพฺพิสฺสการี ฯ
|๓๘๗.๑๐๙๔| อโยสงฺกุสมาหตฏฺฐานํ
ติณฺหธารํ อยสูลมุเปติ
อถ ตตฺตํ อโยคุฬสนฺนิภํ
โภชนมตฺถิ ตถา ปฏิรูปํ ฯ
|๓๘๗.๑๐๙๕| น หิ วคฺคุ วทนฺติ วทนฺตา
นาภิชวนฺติ น ตาณมุเปนฺติ
@เชิงอรรถ: ๑ โป. เปสุณิยญฺจ ฯ ม. เปสุณิยํ ฯ ๒ ม. ยุ. ภูนหุ ฯ ๓ โป. ปุริสนฺติมอลชาตมาหุ ฯ@๔ ม. รชมากิรสี ฯ ๕ ม. ยุ. กิพฺพิสการี ฯ ๖ ยุ. พหุนิ จ ฯ
องฺคาเร สนฺถเต เสนฺติ ๑-
อคฺคินิสมํ ปชฺชลิตํ ปวิสนฺติ ๒- ฯ
|๓๘๗.๑๐๙๖| ชาเลน จ โอนหิยานา
ตตฺถ หนนฺติ อโยมยกูเฏหิ
อนฺธํ ว ติมิสมายนฺติ
ตํ วิตตํ🤖 AI จับคู่
Maṅgalasuttaṁ.