PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 411
‹ กลับ
อุปสมาเถรีคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 411 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๘๙๓๐ ↗
‹ ข้อ 410
ข้อ 412 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๑๑] ดูกรนางอุปสมา เธอจงข้ามโอฆะอันเป็นบ่วงมารที่ข้ามได้แสนยาก เธอ จงชนะมารพร้อมด้วยพาหนะ ทรงไว้ซึ่งกายอันมีในที่สุด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thig1.10:0.2
#
—
Ekakanipāta
The Book of the Ones
thig1.10:0.3
#
—
Upasamātherīgāthā
Upasamā
thig1.10:1.1
#
อุปสเม ตเร โอฆํ
✎ ร่าง
“Upasame tare oghaṁ,
Upasamā, cross the flood,
thig1.10:1.2
#
มจฺจุเธยฺยํ สุทุตฺตรํ
✎ ร่าง
maccudheyyaṁ suduttaraṁ;
Death’s dominion so hard to pass.
thig1.10:1.3
#
ธาเรหิ อนฺติมํ เทหํ
✎ ร่าง
Dhārehi antimaṁ dehaṁ,
When you have vanquished Māra and his legions,
thig1.10:1.4
#
เชตฺวา มารํ สวาหนํ ฯ
✎ ร่าง
jetvā māraṁ savāhinin”ti.
bear your final body.
thig1.10:2.1
#
อุปสมา ฯ
✎ ร่าง
… Upasamā therī ….
thig1.11:0.1
#
—
Therīgāthā 1.11
Verses of the Senior Nuns 1.11
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน