PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1
‹ กลับ
อปัณณกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑ ↗
ข้อ 2 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑] คนพวกหนึ่งกล่าวฐานะอันหนึ่งว่า ไม่ผิด นักเดาทั้งหลายกล่าวฐานะอัน นั้นว่า เป็นที่สอง คนมีปัญญารู้ฐานะและมิใช่ฐานะนั้นแล้ว ควรถือ เอาฐานะที่ไม่ผิดไว้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja1:2.1
#
อปณฺณกํ ฐานเมเก
🤖 AI จับคู่
“Apaṇṇakaṁ ṭhānameke,
Some stand on a sure bet,
อ้างอิง
PTS 1.104 · สยามรัฐ 27.1 · ฉัฏฐสังคายนา 68.1 · พุทธชยันตี 30.2
ja1:2.2
#
ทุติยํ อาหุ ตกฺกิกา
🤖 AI จับคู่
Dutiyaṁ āhu takkikā;
while sophists speak of a second way.
ja1:2.3
#
เอตทญฺญาย เมธาวี
🤖 AI จับคู่
Etadaññāya medhāvī,
An intelligent person, knowing this,
ja1:2.4
#
ตํ คเณฺห ยทปณฺณกนฺติ ๒- ฯ อปณฺณกชาตกํ ปฐมํ ฯ --------- ๒ วณฺณุปถชาตกํ ๓- [๑]- พฺรูหิ วสฺสนฺตสนฺนิภ กสฺมา สุว สุกฺขทุมํ น ริญฺจสิ ฯ [๑]- สมฺมสสิ ๒- ตมฺเม อกฺขาหิ ปุจฺฉิโต ฯ [๑]- ตณฺหํ ทุกฺขชนนึ ปริชานาติ ปณฺฑิโตติ ฯ กามชาตกํ จตุตฺถํ ฯ --------- ๕ ชนสนฺธชาตกํ [๑]- พฺราหฺมโณ คหปติ เตน โหติ ฯ [๑]- มธุ วา เอวํ อภิญฺญาย กิณาหิ ราช เอวญฺหิ มํ กุมฺภคตา มยา เต อกฺขาตรูปํ ตว สพฺพมิตฺตา ฯ
🤖 AI จับคู่
Taṁ gaṇhe yadapaṇṇakan”ti.
would take up the sure bet.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน